! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕМОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫ-ШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предосто-рожности, даж
9ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИАксессуары и внесение изменений в конструкциюНе вносите изменения в конструкцию мотовездехода
99КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 200 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИЛИ 2 ГОДА(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)Заменить охлаждающую жидкостьПроверить систему
100ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ данном разделе приведена информа-ция об основных операциях техническо-го обслуживания. Если вы обладаете требуе
101ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ1. Освободите фиксаторы3. Снимите воздушный фильтр двига-теля.1. Воздушный фильтр двигателяЧистка корпуса воздуш
1021. Первая камера2. Вторая камера (чистая)Осмотр корпуса воздушного фильтра двигателяУбедитесь, что края корпуса воздушно-го фильтра двигателя, удер
103Воздушный фильтр вариатораПродолжительность межсервисных ин-тервалов замены и чистки воздушного фильтра вариатора должна быть приве-дена в соответс
104Осмотр и чистка воздушного фильтра вариатора1. Осмотрите и, при обнаружении по-вреждений, замените фильтр.2. Очистите фильтр, используя мягкий мы
105Долейте немного масла и вновь про-верьте его уровень.Повторяя процедуру, доведите уровень масла до верхней метки.ПРИМЕЧАНИЕ: Не переливайте. На-сух
106ОБЪЕМ МОТОРНОГО МАСЛА2,2 лМасляный фильтрПолучение доступа к масляному фильтруСнимите сиденье пассажира.Снимите правую боковую панель.Снятие маслян
1071. РадиаторОсмотрите радиатор и шланги на нали-чие утечек или повреждений.Осмотрите пластины радиатора. Они должны быть очищены от грязи, пыли, лис
108ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень охлаждающей жидкости можно проверить, посмотрев на стенку расширительного бачка, кото-рый располагается под правым перед-ним кр
10ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИБЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ — ОТВЕТСТВЕННОСТЬМотовездеход является мощным вне-дорожным транспортным средством. Водитель должен
109ПРИМЕЧАНИЕ: Не выворачивайте пробку сливного отверстия полностью.1. Крышка масляного фильтра2. Крышка насоса системы охлаждения3. Пробка сливного о
1101. Винт для удаления воздуха, расположенный на переднем цилиндре1. Винт для удаления воздуха, расположенный на заднем цилиндреВСЕ МОДЕЛИ3. Сними
111ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА ПОДНЯТА1. Уровень опорной поверхностиA. 60 см9. Опустите мотовездеход на опорную поверхность.10. Снимите крышку ради
112ИскрогасительПроверка состояния и чистка искрогасителя! ОСТОРОЖНО Не выполняйте эту операцию сразу после остановки двигателя — компоненты системы в
113МОМЕНТ ЗАТЯЖКИВинты крепления выхлопной трубы(11 ± 1) Н•мМасло для коробки передачПроверка уровня масла в коробке передачУстановите мотовездеход на
1141. Пробка отверстия для слива масла2. Окно в защите днищаПолностью слейте масло из коробки передач.Установите пробку сливного отверстия.ПРИМЕЧАНИЕ:
115МЕЖЭЛЕКТРОДНЫЙ ЗАЗОРСВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ(0,7–0,8) ммНанесите противозадирную смазку на медной основе на резьбовую часть свечи зажигания.Заверните свечу
116! ОСТОРОЖНО Первым присоеди-няется КРАСНЫЙ (+) провод, за-тем — ЧЁРНЫЙ (–).ПредохранителиЗамена предохранителяЕсли предохранитель перегорел, его не
117ТИПОВОЙ ВАРИАНТПоверните лампу.ТИПОВОЙ ВАРИАНТИзвлеките лампу.1. Электрический разъём лампы2. ЛампаУстановка производится в порядке, об-ратном снят
1181. Задний фонарь2. Лампа и электрический разъёмСлегка надавив на лампу, поверните против часовой стрелки и снимите её.Установка осуществляется в по
11ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИв усталом или болезненном состоянии запрещена. В таком состоянии увели-чивается время реакции и ухудшается способность при
119ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА1. Чехол наружного шарнира приводного валаПодшипники колёсПроверка состояния подшипников колёсПоднимите мотовездеход и ус
120Давление воздуха в шинах! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕДавление воздуха в шинах ока-зывает значительное влияние на управляемость и устойчивость мотовездехода. Не
1212. Установите внешнюю часть фикси-рующего кольца на шину. Совместите вентиль со специальными выборками.ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Выборка под вентиль в фик
1228. Проверьте зазор между шиной и фик-сирующим кольцом, он должен быть одинаковым со всех сторон.А. Одинаковый зазор по окружности фиксирую-щего к
123Воздушный фильтр пневматической подвески с пневмоподкачкойДоступ к воздушному фильтру ACSЧтобы получить доступ к воздушному фильтру системы ACS, вы
124Тормозная системаПроверка уровня тормозной жидкости в компенсационном бачке тормозной системыУстановив мотовездеход на ровной горизонтальной площад
125УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМЗаключительные операции после поездкиПри эксплуатации в солевой атмосфере ежедневное мытье мотовездехода пре-сной водой являе
126ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПроведите консервацию мотовездехо-да, если Вы не собираетесь пользовать-ся им в течение длительного времени (боле
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 127`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 127 06.11.2012 15:24:1406.11.2012 15:24:14
128ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДАОсновные сборочные единицы мото-вездехода (двигатель и рама) имеют индивидуальные заводские номера. Эти номер
12ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИСистема безопасности седоков– Конструкция мотовездехода обе-спечивает возможность перевозки водителя и одного пассажира,
129ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛЬ 800R 1000ДВИГАТЕЛЬТип двигателяROTAX® 810 ROTAX® 10104-тактный, один распределительный вал верхнего расположения,
130МОДЕЛЬ 800R 1000КОРОБКА ПЕРЕДАЧТипС двумя передачами для движения вперёд (повышающая, понижающая), парковочной, нейтралью и передачей заднего ходаМ
131МОДЕЛЬ 800R 1000ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ (продолжение)ПредохранителиГлавный 40 AДоп. оборудование (главный) 50 AACS/DPS 50 AСпидометр/задний фонарь 10 A
132МОДЕЛЬ 800R 1000СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧАТип силовой передачи Возможность выбора режима 2WD/4WDМасло переднего дифференциала/заднего редуктораЗаправочный об
133МОДЕЛЬ 800R 1000ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКАТип подвескиBaseDPSXXTЗадняя независимая торсионная подвеска с продольными рычагами (TTITM) со съём-ным стабилизатор
134МОДЕЛЬ 800R 1000ШИНЫДавление воздуха в шинах, кПа (PSI)ПередниеМаксимум: 83 (12)Минимум: 69 (10)ЗадниеМаксимум: 152 (22)Минимум: 83 (12)Минимальная
135МОДЕЛЬ 800R 1000МАССА И ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ«Сухая» масса, кг 584 587Распределение веса (перед/зад) 44/56Грузоподъёмностьбагажногоотделения, кгОбщая 27
`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 136`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 136 06.11.2012 15:24:1406.11.2012 15:24:14
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 137`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 137 06.11.2012 15:24:1406.11.201
138УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙПРОСКАЛЬЗЫВАНИЕ РЕМНЯ ВАРИАТОРА 1. Попадание воды в вариатор.– См. раздел «СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ».НА
13ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИКОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙПеред поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что
139УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙКОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ 1. Перелив топлива (свеча зажи
140ПЛОХАЯ ПРИЁМИСТОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ, ДВИГАТЕЛЬ НЕ РАЗВИВАЕТ ПОЛНУЮ МОЩНОСТЬ (продолжение) 3. Засорен или загрязнён воздушный фильтр.– Проверьте и, при
141ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО ОТСУТСТВУЕТ ОТКЛИК НА НАЖАТИЕ ПЕДАЛИ АКСЕЛЕРАТОРА (ГОРИТ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА «ПРОВЕРЬ ДВИГАТЕЛЬ» И ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ, ИНФО
142СООБЩЕНИЯ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ИНФОРМАЦИОННОМ ЦЕНТРЕВ случае нарушения работы двигателя отображение следующих информационных сообщений может сопровожда
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 143`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 143 06.11.2012 15:24:1506.11.2012 15:24:15
144ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP: 2013 CAN-AM® SSV1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВBombardier Recreational Products Inc. (далее BRP)* гарантирует отсутств
145ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP: 2013 CAN-AM® SSV– повреждения, возникшие в результате неправильного ремонта, внесения изме-нений в конструкции, использ
146– мотовездеход Can-Am SSV 2013 должен быть приобретён на территории ЕС или России, постоянным жителем соответствующего государства; и– мотовездех
1478) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВВ случае перепродажи изделия права на гарантийное обслуживание в течение оставшегося срока переходят к новому в
`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 148`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 148 06.11.2012 15:24:1506.11.2012 15:24:15
14ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИКОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙУЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯЗаднее багажное отделениеУбедитесь, что багажное отде
ИНФОРМАЦИЯДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 149`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 149 06.11.2012 15:24:1506.11.2012 15:24:15
150КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯВсе предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с целью обеспечения Вашей безопасности и для того
151ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса или смены владельца мотовездехода заполните, и от-правьте дилеру бланк, приведё
`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 152`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 152 06.11.2012 15:24:1506.11.2012 15:24:15
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 153`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 153 06.11.2012 15:24:1506.11.2012 15:24:15
Место для вклейки Га р а н т и й н о г о талонаОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 154`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 154
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТПредпродажная подготовкаСледующее техническое обслуживание:Дата: _________ Пробег: _________ км Нарабо
М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу
М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу
`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 158`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 158 06.11.2012 15:24:1806.11.2012 15:24:18
15ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПосле запуска двигателяУЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯРулевое управ-лениеУбедитесь, что детали рулевого управления перемещаются сво
`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 159`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 159 06.11.2012 15:24:1806.11.2012 15:24:18
`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 160`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 160 06.11.2012 15:24:1806.11.2012 15:24:18
`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 161`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 161 06.11.2012 15:24:1806.11.2012 15:24:18
`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 162`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 162 06.11.2012 15:24:1806.11.2012 15:24:18
Please verify with your dealer to ensu re your vehicle has bee n registered with BR P .МОДЕЛЬ №ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВОИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN)ДВИГА
16ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮПрежде чем начать движениеПеред поездкой необходимо выполнить контрольный осмотр мотовездехода и убед
17ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИнадевать защитные очки. Обычные или солнечные очки не в состоянии обеспечить достаточную защиту глаз. Они могут разбиться
18ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИЗащита от дождяЕсли необходимо ехать в дождливую погоду, рекомендуется надевать одеж-ду, защищающую от дождя. Также реко-м
1ВВЕДЕНИЕDeutschDieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wen-den Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.op
19ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВНе допускайте опрокидывания и переворотаУправление мотовездеходом с попе-речной посадкой отлич
20ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Неожиданное изменение рельефа, такое как яма, углубление, насыпь, более рыхлое или твёрдое покрытие или прочие неодноро
21ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИБЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕПрактические упражненияПрежде чем совершить поездку на мо-товездеходе, очень важно привыкнуть к его упр
22ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДвижение задним ходомСледующим шагом является освоение движения задним ходом.– Установите по одному конусу с обе-их сторо
23ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДвижение задним ходомПеред началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких препятствий и люд
24ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИкоэффициентом сцепления реакции мотовездехода на поворот рулевого колеса на так точны и «прозрачны», длина тормозного пути
25ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПреодоление препятствийЛюбое препятствие на пути представ-ляет собой опасность и требует повы-шенного внимания. В качестве
26ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДвижение вдоль склонаПо возможности избегайте движения вдоль склона холма, а не вверх или вниз. Если же к этому Вас принуж
27ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИБЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕВас есть разрешение на это, то выби-райте места, безопасные в пожарном отношении. Ущерб, нанесённый при
28ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТРабочее применение мотовездеходаМотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМ
2О настоящем РуководствеНастоящее Руководство по эксплуата-ции разработано с целью ознакомить владельца/водителя с особенностями эксплуатации и технич
29ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИЗакрепляйте груз за специальные крюки, расположенные в багажном отделении. Для крепления груза используйте только крюки, р
30ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОсобенности эксплуатации мотовездехода при перевозке грузаВо время перевозки груза снижайте ско-рость движения и выполняйт
31ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеремещение грузовНе буксируйте предметы, закреплён-ные за конструктивные элементы за-щитного каркаса, — это может приве-с
32ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИМАКСИМАЛЬНАЯ МАССА БУКСИРУЕМОГО ГРУЗА, кгТИПДОПУСТИМАЯЗАГРУЗКА ПРИЦЕПАНАГРУЗКА НАСЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВОПРИМЕЧАНИЕ:гнездо сцепн
33ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИПредупреждающие табличкиНа корпусе мотовездехода прикрепле-ны таблички с важной информацией, касаю
34ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 34`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 34 06.11.2012 15:24:
35ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ20ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 35`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 35 06.11.2012 15:2
36ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ704 902 328 BПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВ целях снижения опасности получения серьезной травмы или гибели ознакомьтесь с информацией, п
37ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ704 902 420 CПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеревозка пассажирав багажном отделе-нии и на откидномборте багажногоотделения не допус-кается
38ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ704 902 413 CПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВ случае переворота мотовездехо-да любая часть тела (рука, нога илиголова), находящаяся за пре
3ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ...1Прежде чем
39ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ704 902 345 CПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПри буксировке прицепа:● Установив рычаг переключения передач в положение «L», включите пони
40ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ704 902 407 AДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТ-ВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕДОРОЖНЫМИ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИ-ЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГОПОЛЬЗОВАН
41ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ704 902 434 BОСТРОЖНОБагажное отделениеМаксимальная загрузка: 5 кгТАБЛИЧКА 17vmo20 10-0 10-100 _aНЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТ
42ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИТаблички соответствияПриведённые ниже таблички удостове-ряют соответствие данной модели мо-товездехода требованиям стандар
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 43`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 43 06.11.2012 15:24:0506.11.2012 15:
44ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯНеобходимо знать расположение и назначение всех органов управления и раз-вивать навыки быстрого и скоординированного польз
45ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ1) Рулевое колесоРулевое колесо располагается перед сиденьем водителя.С помощью рулевого колеса осущест-вляется изменение
46Для снижения скорости или остановки мотовездехода нажимайте педаль тор-моза правой ногой.Педаль тормоза подпружинена и при отпускании должна возвращ
47ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 47`13 Can-Am Commander 800R10
481) Замок зажигания и ключиЗамок зажиганияЗамок зажигания располагается на верхней консоли.1. Замок зажиганияПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ1. «OFF» (выкл
4ОГЛАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ... 471) Замок зажигания и ключи ...
49Нормальный ключНормальный ключ входит в комплект поставки мотовездехода.При использовании этого ключа крутя-щий момент двигателя ограничивается на у
501. Переключатель света фарДанный переключатель используется для включения ближнего или дальнего света фар.4) Переключатель 2WD/4WDПереключатель 2WD/
511. Кнопка изменения настроек подвески (ACS)Переключатель предназначен для управления подвеской с пневмопод-качкой.Порядок изменения настроек подвеск
52! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕИспользуйте режим OVERRIDE только для того, чтобы выбрать-ся на мотовездеходе из грязи или мягких грунтов. Не используйте данный ре
53ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD)Информационный центр (LCD) располо-жен на рулевой колонке.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе выполняйте какие-либо на-стройки информацион
545) Индикатор режима 4WDВключённый индикатор указывает на то, что активирован полный привод (4WD).6) Индикатор низкого уровня топливаСветящийся инди
551. Скорость движения мотовездехода2. Частота вращения коленчатого вала двигателяОдометр (OD)Одометр показывает (в километрах или милях) общее рассто
56Режим отображения сообщенийНа основном дисплее могут отображаться важные информационные сообщения. См. приведённую ниже табл.В случае нарушения норм
57Режим просмотра кодов неисправностейЧтобы перейти в режим отображения кодов неисправностей, нажмите и удер-живайте кнопку выбора режима индика-ции в
581. Кнопка выбора режима индикации2. Время1. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку (изображение на дисплее начнёт мигать).2. Нажав кнопку, выберите 12-часов
5ОГЛАВЛЕНИЕОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА ... 88Эксплуатация в период обкатки.
59ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ)Описание информационного центраИнформационный центр (аналого-цифровой) располагается на рулевой колонке.Анало
601) Аналоговый спидометрОтображает скорость движения мото-вездехода в км или милях в час.2) Кнопка MODE (M)Нажатие кнопки MODE (M) приведёт к последо
615) Сигнальные лампыСигнальные лампы информируют води-теля о различных условиях работы или неисправностях.Сигнальная лампа может включаться как отдел
627) Многофункциональный дисплейМожет отображаться скорость движения мотовездехода или частота вращения коленчатого вала двигателя. См. «КНОПКА MODE (
638) Указатель уровня топливаСегментный указатель непрерывно ото-бражает остаток топлива в баке.Вторым функциональным назначением указателя является о
64ОБОРУДОВАНИЕ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 64`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 64 06.11.2012 15:24:0706.11.2012 15:24:07
65ОБОРУДОВАНИЕ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 65`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 65 06.11.2012 15:24:0706.11.2012 15:24:07
661) Регулировка положения руляВысота расположения рулевого колеса может быть изменена.Отрегулируйте высоту расположения рулевого колеса таким образо
674) Перчаточный ящикМотовездеход оборудован перчаточ-ным ящиком, предназначенным для перевозки лёгких объектов.1. Защёлка перчаточного ящикаВМЕСТИМОС
681. Регулировочные ленты9) Защита плечевого поясаМотовездеход оборудован защитой плечевого пояса, которая помогает удерживать тела водителя и пассажи
6ОГЛАВЛЕНИЕДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙУКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ... 138СООБЩЕНИЯ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ
69! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе выполняйте регулировку поло-жения сиденья во время движения мотовездехода.Сиденье водителя может быть легко снято с мотовездеход
70ЛЕБЁДКАБолее подробная информация приве-дена в Руководстве по эксплуатации лебёдки.15) Багажное отделениеМотовездеход оборудован двухуров-невым подн
711. Рукоятка для подъёма багажного отделенияСм. главу «ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ» в разделе «ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ».17) Крепёжные крюкиДля крепления груз
721. Задний борт нижней секции багажного отделения2. Нижняя секцияВНИМАНИЕВНИМАНИЕПри погрузке и выгруз-ке максимальная нагрузка на за-дний борт нижне
731. Штуцер компрессора5. Доведите давление в шинах до реко-мендованного значения.ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства комплект возимого инструмента вклю-
74В ПЕРЧАТОЧНОМ ЯЩИКЕ1. Разъёмы для подключения внешних аудио-устройствПодробная информация по эксплуата-ции приведена в Руководстве по экс-плуатации
75! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕИнформация, поступающая от приемника GPS, носит об-щий, ориентировочный характер. НЕ СЛЕДУЕТ целиком полагаться только на эту инфор
76ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЦЕНТР1. СтропыИзвлеките крюки задней сети из соеди-нений каркаса.Выверните и сохраните винт, шайбу и гайку, расположенные в нижней
77Установка ветрового стеклаУстановите ветровое стекло на мото-вездеход, обеспечьте совмещение от-верстий, расположенных в нижней части стекла, с отве
782. Снимите спортивный козырёк с мо-товездехода.2.1 Выверните винты крепления пе-редних держателей спортивного козырька к каркасу и сохраните их дл
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 7`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 7 06.11.2012 15:24:0306.11.2012 15:24:03
79ПОДВЕСКАУказания по регулировке подвескиУправляемость и плавность хода мотовездехода зависят от регулировок подвески.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка по
80ПОДВЕСКАЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИРЕГУЛИРОВКА МОДЕЛЬ ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИПредварительный натяг пружиныBaseDPSXTПоложение кулачкового регулят
81ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРУЖИНА НЕ ПОКАЗАНА1. Отпустите верхнее стопорное кольцо2. Установите регулировочное кольцо в необхо-димое положениеРегулировка д
82Сжатие (регулировка амортизации на высокой скорости)Только модель XДемпфирующая способность амортиза-тора при ходе сжатия на высокой скоро-сти опред
83Реализовано два режима регулировки подвески с пневмоподкачкой (ACS):– автоматический режим;– ручной режим.Автоматический режимАвтоматический режим
84Для перехода в ручной режим:Нажимайте кнопку MODE, пока на дисп-лее не появится сообщение ACS AUTO или ACS MAN.Нажмите кнопку SET, чтобы отображе-ни
85Используйте кнопку настройки подве-ски с пневмоподкачкой, чтобы опустить или поднять заднюю подвеску.1. Кнопка изменения настроек подвески (ACS)ПРИМ
86ТОПЛИВОРекомендуемое топливоИспользуйте стандартный неэтилирован-ный бензин с максимальным содержани-ем этилового спирта МАКСИМУМ 10%.Используемый б
87Заправка топлива в канистры! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Для хранения топлива исполь-зуйте только специальные кани-стры.– Не заливайте топливо в кани-стры, е
88ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДАЭксплуатация в период обкаткиМотовездеход требует обкатки в тече-ние 10 моточасов или 300 км пробега.По завершении периода обка
8ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзбегайте отравления угарным газомОтработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (
89ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЗапуск двигателяУстановите ключ в замок зажигания и переведите его в положение «ON».Нажмите педаль тормоза.ПРИМЕЧАНИЕ: Если рычаг п
90СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИЕсли есть основания полагать, что в вариатор попала водаЕсли в вариатор попала вода, частота вращения коленчатого вала двигателя
91ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДАТранспортировка мотовездехода долж-на выполняться в кузове автомобиля (с полной погрузкой) или на безбортовой платформе
92ПОДЪЕМ МОТОВЕЗДЕХОДА И УСТАНОВКА НА ОПОРЫПередняя часть мотовездеходаУстановите мотовездеход на ровной горизонтальной площадке.Убедитесь, что рычаг
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 93`13 Can-Am Commander 800R1000.indb 93 06.11.2012 15:24:1106.11.2012 15:24:11
94ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИТехническое обслуживание данного мотовездехода должно выполняться автори-зованным дилером Can-Am после 10 моточасо
95ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИКОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТРПОСЛЕ ОБКАТКИЗАМЕНАРЕГУЛИРОВКАЗАТЯЖКАСМАЗКАЧИСТКАОСМОТРДВИГАТЕЛЬМоторное масло и фильтр XЗазоры
96КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТРПОСЛЕ ОБКАТКИЗАМЕНАРЕГУЛИРОВКАЗАТЯЖКАСМАЗКАЧИСТКАОСМОТРКОЛЕСАГайки/шпильки крепления колёс X XПодшипники колёс X XФиксирующие коль
97РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯРегулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержа-ния мотовездехода в безопасном для экспл
98КАЖДЫЕ 1500 КМ ИЛИ 50 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)Проверить амортизаторы на наличие утечекСмазать сферические
Commentaires sur ces manuels