Brp Ski-Doo REV-XM 2013 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sports et loisirs Brp Ski-Doo REV-XM 2013. Инструкция по эксплуатации BRP Ski-Doo REV-XM 2013 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 156
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Руководство по
эксплуатации
Меры безопасности
Устройство снегохода
Техническое обслуживание
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Внимательно изучите настоящее Руководство. Оно
содержит важную информацию по безопасности.
Минимальный возраст водителя: 16 лет.
Берите данное Руководство с собой в каждую поездку.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство по

Руководство поэксплуатацииМеры безопасностиУстройство снегоходаТехническое обслуживаниеПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВнимательно изучите настоящее Руководство. Оносо

Page 2

8ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзбегайте отравления угарным газомОтработавшие газы всех двигателей содер-жат оксид углерода

Page 3 - ВВЕДЕНИЕ

98mmo2 013 -004-027_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Расширительный бачок2. Метка «COLD LEVEL»Рекомендуемая охлаждающая жидкостьИспользуйте антифриз на основе этиле

Page 4 - О настоящем Руководстве

99mmo2 010 -009-001_a1. Отверстие2. Щуп6. Вставьте щуп между упором двигателя и резиновым ограничителем (на двига-теле).ПРИМЕЧАНИЕ: Не вставляйте щуп

Page 5 - ОГЛАВЛЕНИЕ

100mmo2 008 -008-012_dТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Тормозной бачокmmo2 008 -008-018_a1. Минимум2. Максимум3. Рабочий диапазон! ОСТОРОЖНО Избегайте попада-ния тор

Page 6 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

101mmo2 009 -003-009_a1. Крышка заливной горловиныДоливайте масло в картер цепной переда-чи через заливное отверстие, пока масло не начнёт вытекать че

Page 7 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

102Замена ремня вариатораСнятие ремня вариатора1. Снимите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с контактного устройства.2. Снимите защитный кожух

Page 8

1034. Используя специальное приспособление для регулировки подвески, входящее в комплект возимого инструмента, пово-рачивайте регулировочную муфту н

Page 9 - ПО БЕЗОПАСНОСТИ

104Заводская регулировка ведущего шкива обеспечивает передачу максимальной мощности двигателя при заданной частоте вращения коленчатого вала. Под де

Page 10 - Место пассажира должно быть

105A16D0HA1ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Ослабьте настолько, чтобы повернуть калибровочный болт! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРазборка и модификация веду-щего шкива ЗАПРЕЩЕНЫ.

Page 11 - ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

106! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЭксплуатация снегохода с по-вреждённой гусеницей или поло-манными шипами опасна потерей контроля над снегоходом.Более подробная

Page 12

107mmr200 9-133-0 02_ a1. Нижнее кольцо инструмента на одном уровне с нижней частью накладки опорного полоза9. Считайте величину нагрузки, зафиксиро

Page 13

9ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИРЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИПренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к С

Page 14 - УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ

108mmo2 013 -004-033_atMOTION1. Левый регулировочный винтmmo2 013 -004-034_arMOTION1. Правый регулировочный болт5. Если Вам не удаётся правильно отре

Page 15 - Вождение

109A01F05A1231. Направляющие гребни2. Накладки полозьев3. Одинаковое расстояние с обеих сторон4. Для регулировки центровки гусеницы вы-полните следую

Page 16

110ПРИМЕЧАНИЕ: При движении машины по снежному покрову снег играет роль смаз-ки и охладителя поверхности скольжения. Продолжительное движение сне

Page 17

111Расположение предохранителейМОДЕЛИ, НЕ ОБОРУДОВАННЫЕ ЭЛЕКТРИ-ЧЕСКИМ СТАРТЕРОМmmo2 008 -008-028_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА1.

Page 18 - Разновидности

1124. Одновременно сожмите и потяните оба конца фиксатора, чтобы извлечь лампу.mmo2 013 -004-036_cШаг 1: Сжать с обеих сторонШаг 2: Нажать вниз, чтоб

Page 19 - Опасность схода лавин

113УХОД ЗА СНЕГОХОДОМЗаключительные операции после поездкиУдалите снег и лёд с задней и передней под-весок, гусеницы, рулевого привода и лыж.! ПРЕДОСТ

Page 20

114ХРАНЕНИЕЕсли снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца (например, летом), то необходимо подгото-вить его к хранению.

Page 21 - Движение в ночное время

115ХРАНЕНИЕ6. Снова нажмите и удерживайте в течение 2–3 секунд кнопку SET (S).ПРИМЕЧАНИЕ: При инициализации режима консервации на дисплее появится на

Page 22 - Окружающая среда

116ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПроверить состояние резиновых опор двигателяПроверить состояние системы выпуска отработавших газов и

Page 23

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Page 24 - С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ

10ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИзаконы и постановления. Соблюдение указанных требований необходимо для безопасной эксплуатации снегохода. Вы должны знать

Page 25 - КОНТРОЛИРУЕМОЕ ДВИЖЕНИЕ

118ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАТабличка с данными снегоходаТабличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеляmmo2 013 -004-037_aТИ

Page 26

119ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ 600 HO E-TECМОДЕЛЬ 600 HO E-TECДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепестко-вы

Page 27 - Обслуживание/замена

120МОДЕЛЬ 600 HO E-TECСИСТЕМА ПРИВОДА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)Количество зубьев малой звёздочкиRenegade Backcountry X 21Renegade X 23MX Z X 25Количество зубьевбо

Page 28 - СЕРТИФИКАТ EPA

121МОДЕЛЬ 600 HO E-TECПОДВЕСКАПередняя подвеска REV-XP (ESR)Передний амортизаторMX Z XRenegade XRenegade Backcountry XHPG Plus RМаксимальный ход перед

Page 29 - Предупреждающие таблички

122МОДЕЛЬ 600 HO E-TECРАЗМЕРЫ И МАССАОбщая длина, смRenegade Backcountry XRenegade X311Другие 290,5Общая ширина, смRenegade Backcountry X 115,9–120,4Д

Page 30 - НЕ СИДИТЕ ЗДЕСЬ

123МОДЕЛИ 800R E-TECМОДЕЛЬ 800R E-TECДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 797, жидкостное охлаждение, с лепестко-выми клапанами, 3D-RAVEКоличество цилиндров 2

Page 31

124МОДЕЛЬ 800R E-TECСИСТЕМА ПРИВОДА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)Количество зубьев ведущей звёздочки 8Номинальнаяширина гусеницы, смMX ZRenegade X38SummitRenegade40,6

Page 32 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

125МОДЕЛЬ 800R E-TECПОДВЕСКА (продолжение)ЦентральныйамортизаторSummit SP HPGMX Z XRenegadeSummit XHPG PlusЗадний амортизаторSummit SP HPGMX Z TNTSumm

Page 33 - Таблички с технической

126МОДЕЛЬ 800R E-TECРАЗМЕРЫ И МАССА (продолжение)«Сухая» масса, кгMX Z X 214MX Z TNT 212Renegade X 219Renegade Backcountry X 210Summit SP (гусеница 14

Page 34 - ВНИМАНИЕ

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Page 35 - СРЕДСТВЕ

11ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Иногда на лугах встречаются низины, где постоянно держится вода. Зимой она замерзает, образуя открытое зеркало льда. Пр

Page 36

128УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнур

Page 37

129УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (продолжение) 8. Неисправность RAVE-клапанов.– Обратитесь к авторизованному дилеру Ski

Page 38

130СИСТЕМА МОНИТОРИНГАСигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналыСигнальные лампы сообщают Вам об об-наруженных неполадках или о текущем со-стоянии.

Page 39

131СИСТЕМА МОНИТОРИНГАПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы и сообщения могут от-сутствовать на некоторых моделях снегоходов. Отоб

Page 40 - 6) Выключатель двигателя

132СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы)ЗВУКОВОЙ СИГНАЛДИСПЛЕЙСООБЩЕНИЙОПИСАНИЕ—Четыре коротких звуковых сиг-нала каждые 5 минутKNOCKДетонация двигателя (в таком с

Page 41 - 7) Многофункциональный

133Коды неисправностейТОЛЬКО МОДЕЛИ С МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫМ АНАЛОГО-ЦИФРОВЫМ ИНФОРМАЦИ-ОННЫМ ЦЕНТРОМЧтобы перейти в режим отображения активных кодов неи

Page 43 - 8) Кнопка запуска

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Page 44

136ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 20131) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВКомпания

Page 45 - 12) Защёлка сиденья

137ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP– повреждения, возникшие в результате аварии, затопления, пожара, попадания в двигатель снега и

Page 46

12ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМВодитель снегохода отвечает за безопас-ность своих пассажиров, а также за безопас-ность других людей,

Page 47 - (стандарт)

1386) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕВладелец должен приостановить эксплуатацию изделия сразу после обнаружения неисправ-ности. В

Page 48

ИНФОРМАЦИЯДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

Page 49 - 5) Кнопка SET (S)

140КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯМы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключи-тельно в целях обеспечения безопасности

Page 50 - A) Одометр

141ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый к

Page 53

Место для вклейки Гара н т ийн о г о талонаОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦ

Page 54 - 6) Кнопка SET (S)

ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТПредпродажная подготовкаСледующее техническое обслуживание:Дата: _________ Пробег: _________ км Нарабо

Page 55

М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу

Page 56 - A) Спидометр

М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу

Page 57

13ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМКонтрольный лист проведения осмотра перед выездомУЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯКОРПУС, СИДЕНЬЕ, ПОДНОЖКИ, ВОЗ

Page 63 - « УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНО

Please verify with your dealer to ensu re your vehicle has been registered with BRP .МОДЕЛЬ №ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВОИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN)ДВИГАТЕ

Page 64

RUSРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, REV-XS/REV-XM 600/800R / РУССКИЙИ ЛОГОТИП BRP ЯВЛЯЮТСЯ ТОРГОВЫМИ МАРКАМИ КОМПАНИИ BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC

Page 65

14ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИЗапасные детали и инструментАптечка первойпомощиВозимый комплект инструментовМобильный телефон НожЗапасные свечизажиганияФ

Page 66

15ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУправление снегоходом стояПоставьте ступни обеих ног на подножки. Ноги в коленных суставах должны быть со-гнуты, чтобы луч

Page 67 - 21) Защитный кожух ремня

16ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПри перевозке пассажира:– управляемость снегохода и эф-фективность торможения сни-жены. Двигайтесь на по

Page 68

17ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИс быстрым течением и другие опасные места. Не переправляйтесь через водную преграду по тонкому льду, который может не выде

Page 69 - 23) Верхний элемент

! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИ-ОННОМ ВИД

Page 70 - Установка верхнего элемента

18ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИпередвигаться по крутым склонам. Опасай-тесь снежных карнизов, образующихся под воздействием ветра. Избегание нестабиль-ны

Page 71

19ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИесли будете пользоваться солнцезащитны-ми очками с цветными светофильтрами или защитным щитком для лица.Выполнение прыжков

Page 72

20ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДвижение в группеПеред тем как отправиться в путь, выберите лидера группы и замыкающего. Все участ-ники поездки должны зна

Page 73

21ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИпрежде всего, от того, насколько успешно мы сможем сохранить в первозданном виде окружающую среду.Понимая важность вклада,

Page 74 - ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО

22ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного разде-ла относится лишь к снегоходам, о

Page 75 - ОБКАТКА СНЕГОХОДА

23ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮНедостаточная поворачиваемость При определённых условиях установка ши-

Page 76 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

24ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИШипы и срокслужбы снегоходаИспользование устройств и приспособле-ний для улучшения сцепления с опорной поверхностью усилив

Page 77 - Прогрев снегохода

25ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo, чтобы узнать о возможности установки ши-пов на конкретную

Page 78

26ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИНавесные ярлыкиvmo2006-0 05-009_enСВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:СЕРТИФИКАТ EPANER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕ

Page 79 - УСЛОВИЯХ

27ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИПредупреждающие табличкиДанные таблички являются неотъемлемой частью транспортного средства и игра

Page 80 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

1ВВЕДЕНИЕDeutschDieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.ope

Page 81 - НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

28ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 008 -003-069_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ516 005 280ОСТОРОЖНОБерегитесь ГОРЯЧИХ частей!ТАБЛИЧКА 1mmo2 013 -004-015_aНЕ СИДИТЕ ЗДЕ

Page 82 - Центральная пружина

29ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 005 231ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВсегда рассоединяйте электрические цепи форсунок, прежде чем приступитьк проверке искры зажигани

Page 83

30ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 008 -008-023ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!НЕ ДОПУСКАЕТСЯ работа двигателя со снятымзащитным кожухом.ТАБЛИЧКА 14 — НА КОЖУХЕ ТОРМОЗН

Page 84 - Задний амортизатор

31ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 005 904 AПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ГОРЯЧИЙ.ТАБЛИЧКА 17Таблички соответствияmmo2 013 -004-004_bmmo2 013 -004-00

Page 85

32ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 005 528ВНИМАНИЕДвигатель данного снегохода был сконструирован и прошелэксплуатационные испытания с использованием масл

Page 86 - Регулировки задней

ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ

Page 87 - Задняя пружина

34ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функциональ-ными возможностями или их нали

Page 88

35ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ76115,16251913,21,22mmo2 013 -004-012_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МОДЕЛИ MX Z И RENEGADE182314142425mmo2 013 -004-009

Page 89 - Регулировки передней

3614181223142425mmo2 013 -004-010_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МОДЕЛИ MX Z И RENEGADEmmo2 008 -003-069_gНЕКОТОРЫЕ МОДЕЛИ ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО РЫНКА1) РульРуль предн

Page 90

37mmo2 008 -008-012_bТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Рычаг тормоза2. Включение тормоза4) Рычаг стояночного тормозаРычаг стояночного тормоза расположен слева на рул

Page 91 - (рукоятка)

2О настоящем РуководствеРуководство по эксплуатации предназначе-но для ознакомления владельца/водителя и пассажира с органами управления, проце-дурами

Page 92

38! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред пуском двигателя необхо-димо прикрепить шнур безопас-ности к петле на одежде.Цифровая кодируемая противоугонная система (Digi

Page 93 - ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА

39! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЕсли поводом для аварийной остановки двигателя послужила какая-то неисправность, то пе-ред запуском двигателя необхо-димо найти

Page 94

40МОДЕЛИ С МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫМ АНАЛОГО-ЦИФРОВЫМ ИНФОРМАЦИОН-НЫМ ЦЕНТРОМПРИМЕЧАНИЕ: Обогрев рукояток руля функционирует только тогда, когда часто-та

Page 95 - ТЕХНИЧЕСКОЕ

41Выберите интенсивность обогрева рычага, создающую комфортную температуру для большого пальца Вашей руки.mmo2 008 -003-009_dИЗМЕНЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ О

Page 96

42mmo2 013 -004-014_c1. Кнопка запуска двигателя/включения реверса9) Переключатель света фар (только Summit)Для выбора ДАЛЬНЕГО или БЛИЖНЕГО све-та

Page 97

43mmo2 007 -009-044_bОТОБРАЖЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА1. Холоднее2. ТеплееОтсутствие сегментов на индикаторе дис-плея означает, что обогрев выключен.

Page 98

44mmo2 013 -004-019_bШаг 1: Установите сиденье на местоШаг 2: Подайте сиденье вперёд, пока оно не зафиксируется на месте.ПРИМЕЧАНИЕ: При правильной у

Page 99 - 1. Левый воздушный фильтр

45mmo2 013 -004-022_aПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ1. Передний бамперmmo2 013 -004-023_aЗАДНЯЯ ЧАСТЬ1. Задний бамперВНИМАНИЕВНИМАНИЕ Не буксируйте и не поднимайте

Page 100 - Упор двигателя

46mmo2 013 -004-043ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА3) Цифровой дисплейmmo2 013 -004-041_b1. Цифровой дисплейМногофункциональный дисплей использу-ет

Page 101 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

47Описание сигнальных ламп приведено в таблице. Для получения более подробной инфор-мации о сигнальных лампах см. раздел «СИСТЕМА МОНИТОРИНГА».СИГНАЛЬ

Page 102 - Масло в картере цепной

3ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ... 1Прежде чем

Page 103 - Приводная цепь

48Функциональные возможности информационного центраФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРАФУНКЦИИA) Одометр XB) Счётчик пробега за поездку «

Page 104 - Замена ремня вариатора

49mmo2 008 -003-013_dC) Счётчик моточасовПри включённом электрооборудовании этот счётчик регистрирует наработку двигателя с момента последнего сброса

Page 105 - Ведущий шкив

50mmo2 013 -004-039_aДИСПЛЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА1. Холоднее2. ТеплееF) Интенсивность обогрева рычага дроссельной заслонкиПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии н

Page 106

51mmo2 008 -007-018ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА3) Многофункциональный цифровойдисплейmmo2 007 -009-066_uМНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГО-ЦИФ-РОВОЙ

Page 107 - ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

52Описание сигнальных ламп приведено в таблице. Для получения более подробной инфор-мации о сигнальных лампах см. раздел «СИСТЕМА МОНИТОРИНГА».СИГНАЛЬ

Page 108

53Функциональные возможности информационного центраФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРАФУНКЦИИA) Спидометр Отображается по умолчаниюB) Та

Page 109

54A) СпидометрВ дополнение к аналоговому спидометру скорость также может отображаться на мно-гофункциональном дисплее.Скорость может отображаться как

Page 110

55mmo2 007 -009-066_n1. Режим тахометраДля подтверждения выбора режима нажми-те кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.mmo2 007 -009-066_oC) ОдометрИз

Page 111 - Подвеска

56mmo2 007 -009-066_kF) ЧасыМОДЕЛИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМПРИМЕЧАНИЕ: Показания часов отобража-ются только в 24-часовом формате.Нажимайте кнопку SET

Page 112 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

57При мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима альтиметра.mmo2 007 -009-066_kПри включённом режиме альтиметра на дис-плее появится

Page 113 - Световые приборы

4ОГЛАВЛЕНИЕ19) Переднее багажное отделение ...6420) Сцепное уст

Page 114 - Регулировка головной оптики

58mmo2 007 -009-066_mПри мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима максимальной скорости (TOP_SPD).mmo2 007 -009-066_wJ) Средняя ско

Page 115 - УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ

59mmo2 007 -009-066_wK) Интенсивность обогрева рукоятокИнтенсивность обогрева показывает сег-ментный индикатор.Более подробное описание приведено в па

Page 116 - ХРАНЕНИЕ

60Для подтверждения выбора режима нажми-те кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.mmo2 007 -009-066_oN) Суммарный расход топливаИзмеряет средний расхо

Page 117 - Запрещается запу

61mmo2 007 -009-066_wO) Дисплей сообщенийmmo2 007 -009-066_c1. Дисплей сообщенийОбычные сообщения подробно описа-ны в параграфе «СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ И

Page 118 - ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

62mmo2 009 -009-002_a1. Режим записи2. Одометр3. Нажмите кнопку SET (S) для переключе-ния между функциями.Доступны режимы: STOP, REC или PLAY.Для зап

Page 119 - ИНФОРМАЦИЯ

63После воспроизведения всех записанных кругов, на дисплее появится надпись STOP.Для повторного просмотра записанных дан-ных, нажмите кнопку SET (S) д

Page 120 - Идентификационный номер

64Поверните защёлку вправо, а затем потя-ните вниз правую сторону крышки, чтобы открыть багажное отделение.mmo2 013 -003-001_a1. Багажное отделение2.

Page 121 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

65mmo2 010 -009-003_a1. Сцепное устройство2. Проволочный фиксаторИзвлеките палец из сцепного устройства и присоедините буксирную штангу.mmo2 010 -009-

Page 122

66ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный кожух ремня ва-риатора специально изготовлен несколько большего размера, чтобы обеспечить натяг в сопряжении с фиксаторами. Это

Page 123

6722) Держатель запасного ремня вариатораЗапасной ремень вариатора может хранить-ся в держателе, расположенном на защит-ном кожухе ремня вариатора.ПР

Page 124

5ОГЛАВЛЕНИЕГусеница ...

Page 125 - МОДЕЛИ 800R E-TEC

68mbl201 2-008-004_ a1. ECM2. Трубка APS11. Выверните четыре винта крепления верх-него компонента корпуса (по два с каж-дой стороны).mbl201 2-008-005

Page 126

69mbl201 2-008-006_ bПЕРЕМЕСТИТЕ НАЗАД3. На обеих сторонах: установите винты кре-пления верхнего элемента корпуса.mbl201 2-008-005_ aЛЕВАЯ СТОРОНА1.

Page 127

70ТОПЛИВОРекомендуемое топливоИспользуйте неэтилированный бензин, со-держащий МАКСИМУМ 10% этанола. К ми-нимальному октановому числу используе-мого то

Page 128

71ТОПЛИВО! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЕсли при этом слышен свист, свидетельствующий о наличии избыточного давления в баке, покажите снегоход дилеру — воз

Page 129 - НЕИСПРАВНОСТЕЙ

72ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛОРекомендуемое инжекционное маслоРЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛОДВИГАТЕЛИXPS SYNTHETIC BLEND 2-STROKE OIL (P/N 293 600 100)XPS SYN

Page 130

73ОБКАТКА СНЕГОХОДАЭксплуатация в период обкаткиСнегоход требует обкатки в течение 10 мо-точасов или 500 км пробега.После обкатки необходимо выполнить

Page 131

74ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПуск двигателяПоследовательность действий1. Задействуйте стояночный тормоз.2. Убедитесь в нормальном функционирова-нии рычага дро

Page 132 - СИСТЕМА МОНИТОРИНГА

75ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИmmo2 008 -005-009Закрепите зажим на ведущем шкиве.mmo2 008 -005-012_a1. Расположение зажимаПусковой шнур плотно намотайте на веду-щ

Page 133

76! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе вставайте перед снегоходом, а также не производите никаких действий с гусеницей или задней подвеской, не убедившись, что колпачо

Page 134

77ВысотаНа заводе Ваш снегоход откалиброван для использования в определённом диапазоне высот (высота над уровнем моря). Для полу-чения информации о за

Page 136

78СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИБуксировка грузаДля буксировки каких-либо грузов с помо-щью снегохода используйте жёсткую бук-сирную тягу. Буксируемый объект до

Page 137 - ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

79НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАУправляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки подвески.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески

Page 138 - СНЕГОХОДЫ SKI-DOO

80ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТУвеличениедлиныленточногоограничителяУменьшение давления лыж при ускоренииУвеличение хода централь-ной пружиныУлучшение демпфиров

Page 139 - 4) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ

81ПРИМЕЧАНИЕ: Для регулировки предвари-тельного натяжения с помощью регулиро-вочной муфты используйте приспособление, входящее в комплект возимого инс

Page 140 - 9) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

82mmo2 012 -005-809_aПОДВЕСКА rMOTION БЕЗ ВЫНОСНОГО РЕГУЛИ-РОВОЧНОГО ЭЛЕМЕНТА — ЛЕВАЯ СТОРОНА1. Положение 12. Положение 23. Положение 34. Положение 45

Page 141 - ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

83mmo2 012 -005-808_a1. Рукоятка для регулирования демпфирова-ния хода сжатияПОДВЕСКА rMOTION С ВЫНОСНЫМ РЕГУ-ЛИРОВОЧНЫМ ЭЛЕМЕНТОМПоворачивайте рукоя

Page 142 - КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

84mmo2 012 -005-806_aСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ БЛОК — ВИД СПРАВА («R» — ПРАВЫЙ, НАНЕСЕНО НА БЛОКЕ)1. Положение 1 (минимальное)2. Положение 23. Положение 34. Поло

Page 143 - ПЕРЕПРОДАЖА

85кой соединительных блоков. Всегда устанав-ливайте болт ленточного ограничителя как можно ближе к нижнему валу.При движении по глубокому снегу может

Page 144

86ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТУвеличение предварительного натяженияЗадняя подвеска становит-ся более жёсткойЗадняя часть снегохода поднимаетсяУлучшение демпфиро

Page 145 - СЕРВИСНАЯ КНИЖКА

87mmo2 013 -004-007_atMOTION — ПРАВАЯ СТОРОНА1. Положение 12. Положение 23. Положение 34. Положение 45. Положение 56. Регулировочная гайкаДЕЙСТВИЕ РЕЗ

Page 146

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Page 147 - Консервация

88ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ На амортизаторах се-рии KYB PRO для обеспечения необ-ходимого преднатяга длина пружины в свободном состоянии (лыжи ото-рваны от зе

Page 148

89ПРИМЕЧАНИЕ: При движении по часто повторяющимся небольшим неровностям («стиральная доска») рекомендуется ис-пользовать более мягкое демпфировани

Page 149

90НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАСоветы по настройке подвески снегохода в зависимости от условий эксплуатацииПРОБЛЕМА МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ«Рысканье» передне

Page 150

91ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДАПроверьте плотность затяжки крышек мас-ляного резервуара и топливного бака.Прицеп с наклоняемой платформой, на ко-тором Вы

Page 152

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Page 153

94КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИСнегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 мо-точасов (или после первы

Page 154

95РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯПроведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания его в т

Page 155

96КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)Проверить трос привода дроссельной заслонкиОчистить и смазать ручной стартерЗа

Page 156

97ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ настоящем разделе приведены указания для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы можете сами

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire