Руководство поэксплуатацииМеры безопасностиУстройство снегоходаТехническое обслуживаниеПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВнимательно изучите настоящее Руководство. Оносо
8ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзбегайте отравления угарным газомОтработавшие газы всех двигателей содер-жат оксид углерода
98mmo2 013 -004-027_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Расширительный бачок2. Метка «COLD LEVEL»Рекомендуемая охлаждающая жидкостьИспользуйте антифриз на основе этиле
99mmo2 010 -009-001_a1. Отверстие2. Щуп6. Вставьте щуп между упором двигателя и резиновым ограничителем (на двига-теле).ПРИМЕЧАНИЕ: Не вставляйте щуп
100mmo2 008 -008-012_dТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Тормозной бачокmmo2 008 -008-018_a1. Минимум2. Максимум3. Рабочий диапазон! ОСТОРОЖНО Избегайте попада-ния тор
101mmo2 009 -003-009_a1. Крышка заливной горловиныДоливайте масло в картер цепной переда-чи через заливное отверстие, пока масло не начнёт вытекать че
102Замена ремня вариатораСнятие ремня вариатора1. Снимите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с контактного устройства.2. Снимите защитный кожух
1034. Используя специальное приспособление для регулировки подвески, входящее в комплект возимого инструмента, пово-рачивайте регулировочную муфту н
104Заводская регулировка ведущего шкива обеспечивает передачу максимальной мощности двигателя при заданной частоте вращения коленчатого вала. Под де
105A16D0HA1ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Ослабьте настолько, чтобы повернуть калибровочный болт! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРазборка и модификация веду-щего шкива ЗАПРЕЩЕНЫ.
106! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЭксплуатация снегохода с по-вреждённой гусеницей или поло-манными шипами опасна потерей контроля над снегоходом.Более подробная
107mmr200 9-133-0 02_ a1. Нижнее кольцо инструмента на одном уровне с нижней частью накладки опорного полоза9. Считайте величину нагрузки, зафиксиро
9ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИРЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИПренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к С
108mmo2 013 -004-033_atMOTION1. Левый регулировочный винтmmo2 013 -004-034_arMOTION1. Правый регулировочный болт5. Если Вам не удаётся правильно отре
109A01F05A1231. Направляющие гребни2. Накладки полозьев3. Одинаковое расстояние с обеих сторон4. Для регулировки центровки гусеницы вы-полните следую
110ПРИМЕЧАНИЕ: При движении машины по снежному покрову снег играет роль смаз-ки и охладителя поверхности скольжения. Продолжительное движение сне
111Расположение предохранителейМОДЕЛИ, НЕ ОБОРУДОВАННЫЕ ЭЛЕКТРИ-ЧЕСКИМ СТАРТЕРОМmmo2 008 -008-028_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА1.
1124. Одновременно сожмите и потяните оба конца фиксатора, чтобы извлечь лампу.mmo2 013 -004-036_cШаг 1: Сжать с обеих сторонШаг 2: Нажать вниз, чтоб
113УХОД ЗА СНЕГОХОДОМЗаключительные операции после поездкиУдалите снег и лёд с задней и передней под-весок, гусеницы, рулевого привода и лыж.! ПРЕДОСТ
114ХРАНЕНИЕЕсли снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца (например, летом), то необходимо подгото-вить его к хранению.
115ХРАНЕНИЕ6. Снова нажмите и удерживайте в течение 2–3 секунд кнопку SET (S).ПРИМЕЧАНИЕ: При инициализации режима консервации на дисплее появится на
116ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПроверить состояние резиновых опор двигателяПроверить состояние системы выпуска отработавших газов и
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
10ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИзаконы и постановления. Соблюдение указанных требований необходимо для безопасной эксплуатации снегохода. Вы должны знать
118ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАТабличка с данными снегоходаТабличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеляmmo2 013 -004-037_aТИ
119ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ 600 HO E-TECМОДЕЛЬ 600 HO E-TECДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепестко-вы
120МОДЕЛЬ 600 HO E-TECСИСТЕМА ПРИВОДА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)Количество зубьев малой звёздочкиRenegade Backcountry X 21Renegade X 23MX Z X 25Количество зубьевбо
121МОДЕЛЬ 600 HO E-TECПОДВЕСКАПередняя подвеска REV-XP (ESR)Передний амортизаторMX Z XRenegade XRenegade Backcountry XHPG Plus RМаксимальный ход перед
122МОДЕЛЬ 600 HO E-TECРАЗМЕРЫ И МАССАОбщая длина, смRenegade Backcountry XRenegade X311Другие 290,5Общая ширина, смRenegade Backcountry X 115,9–120,4Д
123МОДЕЛИ 800R E-TECМОДЕЛЬ 800R E-TECДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 797, жидкостное охлаждение, с лепестко-выми клапанами, 3D-RAVEКоличество цилиндров 2
124МОДЕЛЬ 800R E-TECСИСТЕМА ПРИВОДА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)Количество зубьев ведущей звёздочки 8Номинальнаяширина гусеницы, смMX ZRenegade X38SummitRenegade40,6
125МОДЕЛЬ 800R E-TECПОДВЕСКА (продолжение)ЦентральныйамортизаторSummit SP HPGMX Z XRenegadeSummit XHPG PlusЗадний амортизаторSummit SP HPGMX Z TNTSumm
126МОДЕЛЬ 800R E-TECРАЗМЕРЫ И МАССА (продолжение)«Сухая» масса, кгMX Z X 214MX Z TNT 212Renegade X 219Renegade Backcountry X 210Summit SP (гусеница 14
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
11ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Иногда на лугах встречаются низины, где постоянно держится вода. Зимой она замерзает, образуя открытое зеркало льда. Пр
128УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнур
129УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (продолжение) 8. Неисправность RAVE-клапанов.– Обратитесь к авторизованному дилеру Ski
130СИСТЕМА МОНИТОРИНГАСигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналыСигнальные лампы сообщают Вам об об-наруженных неполадках или о текущем со-стоянии.
131СИСТЕМА МОНИТОРИНГАПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы и сообщения могут от-сутствовать на некоторых моделях снегоходов. Отоб
132СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы)ЗВУКОВОЙ СИГНАЛДИСПЛЕЙСООБЩЕНИЙОПИСАНИЕ—Четыре коротких звуковых сиг-нала каждые 5 минутKNOCKДетонация двигателя (в таком с
133Коды неисправностейТОЛЬКО МОДЕЛИ С МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫМ АНАЛОГО-ЦИФРОВЫМ ИНФОРМАЦИ-ОННЫМ ЦЕНТРОМЧтобы перейти в режим отображения активных кодов неи
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
136ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 20131) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВКомпания
137ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP– повреждения, возникшие в результате аварии, затопления, пожара, попадания в двигатель снега и
12ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМВодитель снегохода отвечает за безопас-ность своих пассажиров, а также за безопас-ность других людей,
1386) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕВладелец должен приостановить эксплуатацию изделия сразу после обнаружения неисправ-ности. В
ИНФОРМАЦИЯДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
140КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯМы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключи-тельно в целях обеспечения безопасности
141ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый к
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
Место для вклейки Гара н т ийн о г о талонаОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦ
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТПредпродажная подготовкаСледующее техническое обслуживание:Дата: _________ Пробег: _________ км Нарабо
М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу
М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу
13ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМКонтрольный лист проведения осмотра перед выездомУЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯКОРПУС, СИДЕНЬЕ, ПОДНОЖКИ, ВОЗ
Please verify with your dealer to ensu re your vehicle has been registered with BRP .МОДЕЛЬ №ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВОИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN)ДВИГАТЕ
RUSРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, REV-XS/REV-XM 600/800R / РУССКИЙИ ЛОГОТИП BRP ЯВЛЯЮТСЯ ТОРГОВЫМИ МАРКАМИ КОМПАНИИ BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC
14ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИЗапасные детали и инструментАптечка первойпомощиВозимый комплект инструментовМобильный телефон НожЗапасные свечизажиганияФ
15ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУправление снегоходом стояПоставьте ступни обеих ног на подножки. Ноги в коленных суставах должны быть со-гнуты, чтобы луч
16ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПри перевозке пассажира:– управляемость снегохода и эф-фективность торможения сни-жены. Двигайтесь на по
17ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИс быстрым течением и другие опасные места. Не переправляйтесь через водную преграду по тонкому льду, который может не выде
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИ-ОННОМ ВИД
18ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИпередвигаться по крутым склонам. Опасай-тесь снежных карнизов, образующихся под воздействием ветра. Избегание нестабиль-ны
19ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИесли будете пользоваться солнцезащитны-ми очками с цветными светофильтрами или защитным щитком для лица.Выполнение прыжков
20ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДвижение в группеПеред тем как отправиться в путь, выберите лидера группы и замыкающего. Все участ-ники поездки должны зна
21ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИпрежде всего, от того, насколько успешно мы сможем сохранить в первозданном виде окружающую среду.Понимая важность вклада,
22ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного разде-ла относится лишь к снегоходам, о
23ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮНедостаточная поворачиваемость При определённых условиях установка ши-
24ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИШипы и срокслужбы снегоходаИспользование устройств и приспособле-ний для улучшения сцепления с опорной поверхностью усилив
25ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo, чтобы узнать о возможности установки ши-пов на конкретную
26ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИНавесные ярлыкиvmo2006-0 05-009_enСВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:СЕРТИФИКАТ EPANER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕ
27ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИПредупреждающие табличкиДанные таблички являются неотъемлемой частью транспортного средства и игра
1ВВЕДЕНИЕDeutschDieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.ope
28ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 008 -003-069_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ516 005 280ОСТОРОЖНОБерегитесь ГОРЯЧИХ частей!ТАБЛИЧКА 1mmo2 013 -004-015_aНЕ СИДИТЕ ЗДЕ
29ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 005 231ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВсегда рассоединяйте электрические цепи форсунок, прежде чем приступитьк проверке искры зажигани
30ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 008 -008-023ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!НЕ ДОПУСКАЕТСЯ работа двигателя со снятымзащитным кожухом.ТАБЛИЧКА 14 — НА КОЖУХЕ ТОРМОЗН
31ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 005 904 AПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ГОРЯЧИЙ.ТАБЛИЧКА 17Таблички соответствияmmo2 013 -004-004_bmmo2 013 -004-00
32ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 005 528ВНИМАНИЕДвигатель данного снегохода был сконструирован и прошелэксплуатационные испытания с использованием масл
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
34ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функциональ-ными возможностями или их нали
35ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ76115,16251913,21,22mmo2 013 -004-012_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МОДЕЛИ MX Z И RENEGADE182314142425mmo2 013 -004-009
3614181223142425mmo2 013 -004-010_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МОДЕЛИ MX Z И RENEGADEmmo2 008 -003-069_gНЕКОТОРЫЕ МОДЕЛИ ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО РЫНКА1) РульРуль предн
37mmo2 008 -008-012_bТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Рычаг тормоза2. Включение тормоза4) Рычаг стояночного тормозаРычаг стояночного тормоза расположен слева на рул
2О настоящем РуководствеРуководство по эксплуатации предназначе-но для ознакомления владельца/водителя и пассажира с органами управления, проце-дурами
38! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред пуском двигателя необхо-димо прикрепить шнур безопас-ности к петле на одежде.Цифровая кодируемая противоугонная система (Digi
39! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЕсли поводом для аварийной остановки двигателя послужила какая-то неисправность, то пе-ред запуском двигателя необхо-димо найти
40МОДЕЛИ С МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫМ АНАЛОГО-ЦИФРОВЫМ ИНФОРМАЦИОН-НЫМ ЦЕНТРОМПРИМЕЧАНИЕ: Обогрев рукояток руля функционирует только тогда, когда часто-та
41Выберите интенсивность обогрева рычага, создающую комфортную температуру для большого пальца Вашей руки.mmo2 008 -003-009_dИЗМЕНЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ О
42mmo2 013 -004-014_c1. Кнопка запуска двигателя/включения реверса9) Переключатель света фар (только Summit)Для выбора ДАЛЬНЕГО или БЛИЖНЕГО све-та
43mmo2 007 -009-044_bОТОБРАЖЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА1. Холоднее2. ТеплееОтсутствие сегментов на индикаторе дис-плея означает, что обогрев выключен.
44mmo2 013 -004-019_bШаг 1: Установите сиденье на местоШаг 2: Подайте сиденье вперёд, пока оно не зафиксируется на месте.ПРИМЕЧАНИЕ: При правильной у
45mmo2 013 -004-022_aПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ1. Передний бамперmmo2 013 -004-023_aЗАДНЯЯ ЧАСТЬ1. Задний бамперВНИМАНИЕВНИМАНИЕ Не буксируйте и не поднимайте
46mmo2 013 -004-043ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА3) Цифровой дисплейmmo2 013 -004-041_b1. Цифровой дисплейМногофункциональный дисплей использу-ет
47Описание сигнальных ламп приведено в таблице. Для получения более подробной инфор-мации о сигнальных лампах см. раздел «СИСТЕМА МОНИТОРИНГА».СИГНАЛЬ
3ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ... 1Прежде чем
48Функциональные возможности информационного центраФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРАФУНКЦИИA) Одометр XB) Счётчик пробега за поездку «
49mmo2 008 -003-013_dC) Счётчик моточасовПри включённом электрооборудовании этот счётчик регистрирует наработку двигателя с момента последнего сброса
50mmo2 013 -004-039_aДИСПЛЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА1. Холоднее2. ТеплееF) Интенсивность обогрева рычага дроссельной заслонкиПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии н
51mmo2 008 -007-018ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА3) Многофункциональный цифровойдисплейmmo2 007 -009-066_uМНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГО-ЦИФ-РОВОЙ
52Описание сигнальных ламп приведено в таблице. Для получения более подробной инфор-мации о сигнальных лампах см. раздел «СИСТЕМА МОНИТОРИНГА».СИГНАЛЬ
53Функциональные возможности информационного центраФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРАФУНКЦИИA) Спидометр Отображается по умолчаниюB) Та
54A) СпидометрВ дополнение к аналоговому спидометру скорость также может отображаться на мно-гофункциональном дисплее.Скорость может отображаться как
55mmo2 007 -009-066_n1. Режим тахометраДля подтверждения выбора режима нажми-те кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.mmo2 007 -009-066_oC) ОдометрИз
56mmo2 007 -009-066_kF) ЧасыМОДЕЛИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМПРИМЕЧАНИЕ: Показания часов отобража-ются только в 24-часовом формате.Нажимайте кнопку SET
57При мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима альтиметра.mmo2 007 -009-066_kПри включённом режиме альтиметра на дис-плее появится
4ОГЛАВЛЕНИЕ19) Переднее багажное отделение ...6420) Сцепное уст
58mmo2 007 -009-066_mПри мигающем дисплее нажимайте кнопку SET (S) для выбора режима максимальной скорости (TOP_SPD).mmo2 007 -009-066_wJ) Средняя ско
59mmo2 007 -009-066_wK) Интенсивность обогрева рукоятокИнтенсивность обогрева показывает сег-ментный индикатор.Более подробное описание приведено в па
60Для подтверждения выбора режима нажми-те кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.mmo2 007 -009-066_oN) Суммарный расход топливаИзмеряет средний расхо
61mmo2 007 -009-066_wO) Дисплей сообщенийmmo2 007 -009-066_c1. Дисплей сообщенийОбычные сообщения подробно описа-ны в параграфе «СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ И
62mmo2 009 -009-002_a1. Режим записи2. Одометр3. Нажмите кнопку SET (S) для переключе-ния между функциями.Доступны режимы: STOP, REC или PLAY.Для зап
63После воспроизведения всех записанных кругов, на дисплее появится надпись STOP.Для повторного просмотра записанных дан-ных, нажмите кнопку SET (S) д
64Поверните защёлку вправо, а затем потя-ните вниз правую сторону крышки, чтобы открыть багажное отделение.mmo2 013 -003-001_a1. Багажное отделение2.
65mmo2 010 -009-003_a1. Сцепное устройство2. Проволочный фиксаторИзвлеките палец из сцепного устройства и присоедините буксирную штангу.mmo2 010 -009-
66ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный кожух ремня ва-риатора специально изготовлен несколько большего размера, чтобы обеспечить натяг в сопряжении с фиксаторами. Это
6722) Держатель запасного ремня вариатораЗапасной ремень вариатора может хранить-ся в держателе, расположенном на защит-ном кожухе ремня вариатора.ПР
5ОГЛАВЛЕНИЕГусеница ...
68mbl201 2-008-004_ a1. ECM2. Трубка APS11. Выверните четыре винта крепления верх-него компонента корпуса (по два с каж-дой стороны).mbl201 2-008-005
69mbl201 2-008-006_ bПЕРЕМЕСТИТЕ НАЗАД3. На обеих сторонах: установите винты кре-пления верхнего элемента корпуса.mbl201 2-008-005_ aЛЕВАЯ СТОРОНА1.
70ТОПЛИВОРекомендуемое топливоИспользуйте неэтилированный бензин, со-держащий МАКСИМУМ 10% этанола. К ми-нимальному октановому числу используе-мого то
71ТОПЛИВО! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЕсли при этом слышен свист, свидетельствующий о наличии избыточного давления в баке, покажите снегоход дилеру — воз
72ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛОРекомендуемое инжекционное маслоРЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛОДВИГАТЕЛИXPS SYNTHETIC BLEND 2-STROKE OIL (P/N 293 600 100)XPS SYN
73ОБКАТКА СНЕГОХОДАЭксплуатация в период обкаткиСнегоход требует обкатки в течение 10 мо-точасов или 500 км пробега.После обкатки необходимо выполнить
74ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПуск двигателяПоследовательность действий1. Задействуйте стояночный тормоз.2. Убедитесь в нормальном функционирова-нии рычага дро
75ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИmmo2 008 -005-009Закрепите зажим на ведущем шкиве.mmo2 008 -005-012_a1. Расположение зажимаПусковой шнур плотно намотайте на веду-щ
76! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе вставайте перед снегоходом, а также не производите никаких действий с гусеницей или задней подвеской, не убедившись, что колпачо
77ВысотаНа заводе Ваш снегоход откалиброван для использования в определённом диапазоне высот (высота над уровнем моря). Для полу-чения информации о за
78СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИБуксировка грузаДля буксировки каких-либо грузов с помо-щью снегохода используйте жёсткую бук-сирную тягу. Буксируемый объект до
79НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАУправляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки подвески.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески
80ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТУвеличениедлиныленточногоограничителяУменьшение давления лыж при ускоренииУвеличение хода централь-ной пружиныУлучшение демпфиров
81ПРИМЕЧАНИЕ: Для регулировки предвари-тельного натяжения с помощью регулиро-вочной муфты используйте приспособление, входящее в комплект возимого инс
82mmo2 012 -005-809_aПОДВЕСКА rMOTION БЕЗ ВЫНОСНОГО РЕГУЛИ-РОВОЧНОГО ЭЛЕМЕНТА — ЛЕВАЯ СТОРОНА1. Положение 12. Положение 23. Положение 34. Положение 45
83mmo2 012 -005-808_a1. Рукоятка для регулирования демпфирова-ния хода сжатияПОДВЕСКА rMOTION С ВЫНОСНЫМ РЕГУ-ЛИРОВОЧНЫМ ЭЛЕМЕНТОМПоворачивайте рукоя
84mmo2 012 -005-806_aСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ БЛОК — ВИД СПРАВА («R» — ПРАВЫЙ, НАНЕСЕНО НА БЛОКЕ)1. Положение 1 (минимальное)2. Положение 23. Положение 34. Поло
85кой соединительных блоков. Всегда устанав-ливайте болт ленточного ограничителя как можно ближе к нижнему валу.При движении по глубокому снегу может
86ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТУвеличение предварительного натяженияЗадняя подвеска становит-ся более жёсткойЗадняя часть снегохода поднимаетсяУлучшение демпфиро
87mmo2 013 -004-007_atMOTION — ПРАВАЯ СТОРОНА1. Положение 12. Положение 23. Положение 34. Положение 45. Положение 56. Регулировочная гайкаДЕЙСТВИЕ РЕЗ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
88ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ На амортизаторах се-рии KYB PRO для обеспечения необ-ходимого преднатяга длина пружины в свободном состоянии (лыжи ото-рваны от зе
89ПРИМЕЧАНИЕ: При движении по часто повторяющимся небольшим неровностям («стиральная доска») рекомендуется ис-пользовать более мягкое демпфировани
90НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАСоветы по настройке подвески снегохода в зависимости от условий эксплуатацииПРОБЛЕМА МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ«Рысканье» передне
91ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДАПроверьте плотность затяжки крышек мас-ляного резервуара и топливного бака.Прицеп с наклоняемой платформой, на ко-тором Вы
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
94КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИСнегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 мо-точасов (или после первы
95РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯПроведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания его в т
96КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)Проверить трос привода дроссельной заслонкиОчистить и смазать ручной стартерЗа
97ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ настоящем разделе приведены указания для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы можете сами
Commentaires sur ces manuels