8ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзбегайте отравления угарным газомОтработавшие газы всех двигателей со-держат оксид углерода (угарный газ), кото-рый, в
98Передний амортизаторДемпфирование сжатия переднего амортизатораПРИМЕЧАНИЕ: Демпфирование хода сжатия на низкой и высокой скоростях регулируется одно
99Советы по настройке подвески снегохода в зависимости от условий эксплуатацииПРОБЛЕМА МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ«Рысканье» передней подвескиПроверить регулиро
100ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ РЕГУЛЯТОРАМОДЕЛЬАМОРТИЗАТОР ПЕРЕДНЕЙ ПОДВЕСКИЦЕНТРАЛЬНЫЙ АМОРТИЗАТОРЗАДНИЙ АМОРТИЗАТОРRave RE 600 HO E-TECRave RE 800 E-TECНизк
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
102КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИСнегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первы
103РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕТехническое обслуживание компонентов и систем, не включённых в насто-ящий раздел, рекомендуем п
104РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответст-вии с Регламенто
105КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)ДВИГАТЕЛЬ Очистить и смазать ручной стартерСИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВАОсмотреть с
106ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ настоящем разделе приведены указа-ния для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы може-те с
107Проверка уровня охлаждающей жидкостиПри комнатной температуре проверьте уровень охлаждающей жидкости: При этом уровень жидкости должен распола-гать
9РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИПренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, мо-жет привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛ
108mmo2 010 -009 -001_a1. Отверстие2. Щуп6. Вставьте щуп между упором двигателя и резиновым ограничителем (на дви-гателе).ПРИМЕЧАНИЕ: Не вставляйте
109mmo2 008 -008 -012_dТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Тормозной бачокmmo2 008 -008 -018_a1. Минимум2. Максимум3. Рабочий диапазон! ОСТОРОЖНО Избегайте попада-ния т
110mmr200 8-047-0 02_ a1. Магнитная пробка контрольного отверстияПРИМЕЧАНИЕ: Наличие металлических частиц на поверхности магнитной проб-ки не является
111ПРОВЕРЬТЕ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ СТОПОРНОЙ ГАЙКИ(36 ± 3) Н•м8. Установите глушитель.Проверка ремня вариатораОсмотрите ремень вариатора. Ремень не должен и
1123. Выверните и снимите приспособление для разведения ведомого шкива.4. Несколько раз проверните ведомый шкив, чтобы ремень занял правильное полож
113mmo2 012 -005 -981_aПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА1. Приводной ремень вровень с краем ведомо-го шкиваРемень, имеющий внешнюю зубчатую поверхность/мод
114Конструкция ведущего шкива позволяет согласовать работу вариатора с характе-ристиками двигателя, чтобы он мог раз-вивать максимальную мощность в ши
115! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРазборка и модификация ведущего шкива ЗАПРЕЩЕНЫ.Неправильно собранный или само-стоятельно переделанный шкив мо-жет внезапно разруш
116Замените гусеницу, если замечены при-знаки начала её разрушения. В сомни-тельных случаях обратитесь за советом к дилеру.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЭксплуатац
117! ОСТОРОЖНО Слишком сильное натяжение гусеницы приводит к по-тере мощности и чрезмерной нагруз-ке на компоненты подвески.Для регулировки гусеницы в
10– Начинающий водитель должен освоить приёмы безопасного управления снего-ходом, тренируясь на ровной снежной трассе и двигаясь на небольшой скорост
118бы гусеничная лента начала медлен-но вращаться. Длительность работы гусеницы в таком режиме не должна превышать 20-ти секунд.3. Проверьте симметри
119са. Проверьте затяжку резьбовых кре-пёжных деталей. Проверьте состояние отверстий в ленточном ограничителе. При необходимости заменить. Затяни-те г
120Снятие/установка свечи зажигания (только модели с двигателем 550)СнятиеОткройте левую боковую панель.Снимите защитный кожух, как описано в разделе
121mmo2 008 -008 -006_aНОВАЯ СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ1. Затянуть на 1/2 оборотаmmo2 008 -008 -007_aБЫВШАЯ В УПОТРЕБЛЕНИИ СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ1. Затянуть на 1/10 обо
122Модели с двигателем 550 и ручным стартеромmmo2 007 -009 -017_aПРАВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА1. 15 A предохранитель фар (КРАСНЫЙ/ОРАНЖЕ-ВЫЙ провод
123mmo2 007 -009 -061_a1. ЗащёлкиОсторожно потяните многофункциональ-ный центр и отведите его в сторону.mmo2 007 -009 -062_aОтсоедините разъем перегор
124mmo2 007 -009 -023_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. РукояткаСветовые приборы (Xtrim, Rave RE и BoonDocker)После замены перегоревшей лампы про-верьте работоспособ
125mmo2 013 -004 -036_cШаг 1: Сжать с обеих сторонШаг 2: Нажать вниз, чтобы освободитьШаг 3: Освободить обе стороны1. Защёлка5. Извлеките и замените
126УХОД ЗА СНЕГОХОДОМЗаключительные операции после поездкиУдалите снег и лёд с задней и перед-ней подвесок, гусеницы, рулевого при-вода и лыж.! ПРЕДОС
127ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)ДВИГАТЕЛЬПроверить состояние резиновых опор двигателяПроверить состояние си
11сверните с трассы и остановитесь сбоку от неё так, чтобы Ваш снегоход не мешал движению других машин.– Заборы представляют большую опасность как дл
128ХРАНЕНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕАвторизованный дилер Lynx должен проверить систему смазки и топливную систему снегохода в ходе выполнения регулярного техо
129ХРАНЕНИЕПроцедура смазки двигателя 550FВНИМАНИЕПрежде чем приступить к выполнению процедуры смазки дви-гателя, необходимо добавить стаби-лизатор то
130Обращайтесь к авторизованному дилеру Lynx.Система охлаждения двигателяДвигатели E-TECВ целях предотвращения разложения охлаждающей жидкости её след
131Во время цикла смазки двигателя ниче-го не трогайте.Продолжительность операции смазки со-ставляет приблизительно 1 минуту. В это время частота вращ
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
134ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАТабличка с данными снегоходаТабличка с данными снегохода находит-ся на правой стороне туннеляfmo2014-002-002_aТИП
135ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАmmo2 007 -002 -006_aДВИГАТЕЛЬ 800R E-TEC1. Номер двигателя
136ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛЬRAVE550ДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax 550SK, воздушное охлаждение, w-образный лепестковый клапанКоличество цилиндров 2
137ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛЬRAVE550ПОДВЕСКАПередняя подвеска A-LFSПередний амортизатор HPG 36Максимальный ход передней подвески, мм 242Задняя п
138МОДЕЛЬRAVE RE 600 HO E-TECXTRIM SC 600 HO E-TECДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепест-ковыми клапанами, 3D-RAVEКоличеств
12– Только модели с электрическим стартером: не заряжайте аккумуляторную ба-тарею на борту снегохода.– Двигатели E-TEC: Не следует самостоятельно пр
139МОДЕЛЬRAVE RE 600 HO E-TECXTRIM SC 600 HO E-TECЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМощность 12 В/55 В/1200 ВтЛампы фары (дальний/ближний свет) 2 × 60/55 Вт (H-4)Лам
140МОДЕЛЬBOONDOCKER 3700 600 HO E-TECBOONDOCKER 3900 600 HO E-TECДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепест-ковыми клапанами, 3
141МОДЕЛЬBOONDOCKER 3700 600 HO E-TECBOONDOCKER 3900 600 HO E-TECЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМощность 12 В/55 В/1200 ВтЛампы фары (дальний/ближний свет) 2 × 60
142МОДЕЛЬ 49 RANGER 600 HO E-TECДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепест-ковыми клапанами, 3D-RAVEКоличество цилиндров 2Рабоч
143МОДЕЛЬ 49 RANGER 600 HO E-TECРАЗМЕРЫПредохранитель См. раздел «ПРЕДОХРАНИТЕЛИ»Общая длина, мм 3230Общая ширина, мм 1070–1112Общая высота (вкл. ветр
144МОДЕЛЬ RAVE RE 800R E-TECДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 797, жидкостное охлаждение, с лепест-ковыми клапанами, 3D-RAVEКоличество цилиндров 2Рабочий о
145МОДЕЛЬ RAVE RE 800R E-TECПОДВЕСКАПередняя подвеска A-LFSПередний амортизатор KYB 40 PB HLCRМаксимальный ход передней подвески, мм 242Задняя подвеск
146МОДЕЛЬBOONDOCKER RE 3700BOONDOCKER DS 3900ДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 797, жидкостное охлаждение, с лепест-ковыми клапанами, 3D-RAVEКоличество цил
147МОДЕЛЬBOONDOCKER RE 3700BOONDOCKER DS 3900ПОДВЕСКАПередняя подвеска A-LFSПередний амортизатор KYB 40 PB HLCR KYB 36 RМаксимальный ход передней подв
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
13ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ! Изучите местное законодательство.Правила эксплуатации и контроля безо-пасного состояния снегоходов регулиру-ются законами и п
150УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550)КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ 1. Выключатель двигателя
151УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550)ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ/СНЕГОХОД НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНОЙ СКОРОСТИ (продолжение) 7. Пер
152УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 HO E-TEC И 800R E-TEC)ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в
153УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 HO E-TEC И 800R E-TEC)ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (продолжение) 8. Неисправность RAVE-клапанов.–
154СИСТЕМА МОНИТОРИНГАСигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналыСигнальные лампы сообщают Вам об об-наруженных неполадках или о текущем состоянии.m
155СИСТЕМА МОНИТОРИНГАПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы и сообщения могут отсутствовать на некоторых моделях снегоходов. Отобр
156СИГН. ЛАМПА (-Ы)ЗВУКОВОЙ СИГНАЛДИСПЛЕЙ СООБЩЕНИЙОПИСАНИЕ—Четыре коротких звуковых сигнала каждые 5 минутKNOCKДетонация двигателя (в таком состоянии
157Коды неисправностейТолько модели с многофункциональным аналого-цифровым информационным центромЧтобы перейти в режим отображения активных кодов неис
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
160МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP FINLAND OY. СНЕГОХОДЫ LYNX® 20141) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВКомпания BRP Finland Oy (далее BRP) гара
14УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМВодитель снегохода отвечает за без-опасность своих пассажиров, а также за безопасность других людей, находя-щихся поблизости от
161наряд до начала ремонта. Все детали, заменяемые в процессе гарантийного ремон-та, переходят в собственность компании BRP.5) ДЕЙСТВИЯ КОМПАНИИ BRPВ
162Ни дистрибьютор, ни дистрибьютор/дилер BRP, ни какое-либо иное лицо не уполномо-чены совершать действия, делать заявления или давать гарантии, отли
163КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ/ОТКАЗ ОТ УСЛУГМы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться ис-ключительно в целях обеспечения безопас
164ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый в
15ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых приборов может потребоваться отсоеди-нить шнур безопасности от одежды. В этом случае закрепите шнур обратно при пе
16Запасные детали и инструментКаждый снегоход должен быть укомп-лектован минимально необходимым на-бором инструментов, запасных частей и принадлежност
17fmo2008-003-002Управление снегоходом стоя с опорой на одно коленоОдна нога опирается стопой на поднож-ку снегохода, а другая — согнута в коле-не и о
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LYNX® 2014Rave™ 550Rave™ RE 600 E-TECRave™ RE 800 E-TECXtrim™ SC 600 E-TECBoonDocker® 3700 600 E-TECBoonDocker® RE 3700 80
18! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВо время движения снегохода пас-сажир (-ы) должен сидеть на своём месте, опираясь ногами на поднож-ки и держась руками за поручни и
19дорожных знаков. Не виляйте по трас-се, смещаясь от одного края к другому и обратно.Движение по неподготовленным трассамПри отсутствии свежевыпавшег
20ляйте достаточно свободного места для безопасной остановки снегохода или со-вершения поворота. В тёмное время су-ток будьте особенно осторожны.Движе
21ги воды могут попадать на снегоходы, движущиеся вслед за Вами. Вывести снегоход из размокшего снега бывает достаточно сложно, а в некоторых слу-чаях
22Прохождение поворотовВ зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применяться один из двух способов поворота снего-хода. В большинст
23Движение в группеПеред тем как отправиться в путь, выбе-рите лидера группы и замыкающего. Все участники поездки должны знать пред-ложенный маршрут д
24В сущности, наибольшая угроза наше-му активному отдыху заключается в нас самих, и прежде всего — в несозна-тельном отношении к природе. Которая оста
25на расширение регионов, доступных для безопасной и ответственной эксплуата-ции снегоходов. Эти усилия продолжают-ся, не ослабевая, и по сей день.Бер
26ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного раздела относится лишь к снегоходам, оснащённым на заводе-изготовителе гусеницами, на которые BRP допускает установку
27Недостаточная поворачиваемостьПри определённых условиях установка шипов без твердосплавных коньков при-водит к недостаточной поворачиваемос-ти снего
1ВВЕДЕНИЕDeutschDieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: w
28Шипы и срок службы снегоходаИспользование устройств и приспособле-ний для улучшения сцепления с опорной поверхностью усиливает вибрации и соз-даёт д
29! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx, чтобы узнать о воз-можности установки шипов на кон-кретную модель снегохода.– НЕ ПОЛЬ
30ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИНавесные ярлыкиvmo20 06-0 05-009 _enСВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:СЕРТИФИКАТ EPANER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА)ПО ШКАЛЕ ОТ 0
31Предупреждающие табличкиДанные таблички являются неотъемлемой частью транспортного средства и играют важную роль в обеспечении безопасности водителя
32fmo2014-001-006_dТИПОВОЙ ВАРИАНТ516 004 651ОСТОРОЖНООпасайтесь ГОРЯЧИХ частей!ТАБЛИЧКА 1 (ВСЕ, КРОМЕ RAVE 550 И 49 RANGER НА ЛЕВОЙ/ПРАВОЙ БОКОВОЙ ПА
33516 005 904 AПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ГОРЯЧИЙ.ТАБЛИЧКА 6mmo2 008 -003 -007НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙТАБЛИЧКА 6mmo2 013 -004-046_a
34516 005 515ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕКОНДЕНСАТОРПри замыкании конденсато-ра может возникнуть искра.– Искры могут стать причиной возгорания паров топлива.– Не
35Таблички с технической информациейfmo2014-001-014_bfmo2014-001-013_afmo2014-001-015_aМОДЕЛЬ 550fmo2014-001-016_b516 005 503ВНИМАНИЕРекомендуемый мом
36516005651Двигатель данного снегохода сконструирован и прошёл эксплуатаци-онные испытания с использованием масла BRP XPSTM mineral 2-stroke oil (293
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
2Иллюстрации, приведённые в Руковод-стве по эксплуатации, показывают типо-вую конструкцию различных узлов и дета-лей снегохода и могут иногда не в пол
38ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕПРИМЕЧАНИЕ: На некоторых моделях могут отсутствовать те или иные органы управления, приборы или оборудование.
39ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕfmo2014-001-004_bRAVE 550fmo2014-001-002_bТИПОВОЙ ВАРИАНТ
40fmo2014-001-005_aТИПОВОЙ ВАРИАНТfmo2014-002-009_aТОЛЬКО XTRIM SC fmo2014-002-007_aXTRIM И BOONDOCKERfmo2014-001-006_cТИПОВОЙ ВАРИАНТfmo2014-001-019_
411) РульРуль предназначен для управления кур-сом снегохода. Когда Вы поворачиваете руль вправо или влево, в ту же сторону поворачиваются и лыжи, соот
42! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред началом движения убедитесь, что стояночный тормоз отключён. Продолжительное движение на сне-гоходе с нажатым рычагом тормоза
43mmo2 008 -003 -012_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Наденьте колпачок на выключатель2. Закрепите на одеждеДля экстренной остановки двигателя сдёрните колпачок шну
44ПРЕДУПРЕЖДАЮ-ЩИЕ СИГНАЛЫОПИСАНИЕЗВУКО-ВОЙ СИГНАЛСООБЩЕ-НИЕ2 коротких WELCOME...Приветственное сообще-ние, правильный ключКороткие звуковые сигналы,
45Трехпозиционный рычаг воздушной за-слонки облегчает пуск холодного двига-теля.123A06H1KA1. OFF (выкл.)2. Положение 23. Положение 3Запуск холодного д
46Модели с аналого-цифровым инфор-мационным центромmmo2 007 -003 -003_bТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Выключатель электрообогрева рукояток руля2. Горячо3. Тепло4.
47Выключатель электрообогрева рукояток руляМодели с многофункциональным аналого-цифровым информационным центромE-TECПРИМЕЧАНИЕ: При частоте вращения
3В настоящем Руководстве в отношении водителя, пассажира и конфигурации по-садочных мест снегохода принята следу-ющая терминология:– Водитель: относи
48mmo2 007 -009 -044_bОТОБРАЖЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА1. Холоднее2. ТеплееОтсутствие сегментов на индикаторе дисплея означает, что обогрев выключен.
4911) Рукоятка ручного стартера (если применимо)Модели без электрического стартераРукоятка ручного стартера находит-ся по правому борту снегохода.
50Все модели, кроме Rave 550 и 49 RangerВ комплект снегохода входит набор ин-струментов, необходимый для проведе-ния элементарного технического обслу-
51mmo2 010 -004 -004ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА2) Тахометр (об/мин)Отображает частоту вращения коленча-того вала двигателя в оборотах в мину-ту
52СИГН. ЛАМПА (-Ы)ЗВУКОВОЙ СИГНАЛОПИСАНИЕПродолжи-тельные сигналы, повторяю-щиеся с не-большой частотойРеверс включён—Включён даль-ний свет фарФункци
53mmo2 008 -003 -019ПРАВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА3) Цифровой дисплейmmo2 008 -003 -013_h1. Цифровой дисплейОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИ
545) Кнопка SET (S)Кнопка используется для просмотра, на-стройки и сброса параметров, отобража-емых на многофункциональном дисплее.Для сохранения наст
55C) Счётчик моточасовПри включённом электрооборудовании этот счётчик регистрирует наработку двигателя с момента последнего сбро-са показаний.Для выбо
56Описание информационного центраmmo2 007 -009 -066_xМНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГО-ЦИФРО-ВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР1. Спидометр2. Тахометр3. Многофункцион
57! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЗапрещается выполнять установки режимов информационного центра во время движения снегохода.4) Сигнальные лампы и предупреждающие с
4ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ...1Прежде чем н
58ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕФункциональные возможности информационного центраФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРАФУНКЦИИ 600
59ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕmmo2 007 -009 -066_n1. Режим спидометраДля подтверждения выбора режима наж-мите кнопку MODE (M) или подождите
60mmo2 007 -009 -066_p1. Режим одометра (км/мили)D) Счётчик пробега за поездку «A» или «B»Счётчик пробега за поездку измеряет путь, пройденный снегохо
61H) ВысотомерПоказывает приблизительную высоту над уровнем моря, рассчитанную по ве-личине барометрического давления.ПРИМЕЧАНИЕ: Показания высотомера
62mmo2 007 -009 -066_oДля сброса показаний нажимайте кнопку MODE (M), чтобы выбрать режим.mmo2 007 -009 -066_mПри мигающем дисплее нажмите и удержи-ва
63mmo2 007 -009 -066_mПри мигающем дисплее нажмите и удержи-вайте кнопку SET (S) в течение 5 секунд.mmo2 007 -009 -066_wK) Интенсивность обогрева руко
64mmo2 007 -009 -066_n1. Режим среднего расхода топливаДля подтверждения выбора режима наж-мите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.mmo2 007 -009 -
65mmo2 007 -009 -066_p1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP B)Для сброса показаний нажмите и удер-живайте кнопку SET (S).mmo2 007 -009 -066_wO) Д
66mmo2 009 -009 -002_a1. Режим записи2. Одометр3. Нажимайте кнопку SET (S) для пере-ключения между функциями.Доступны режимы: STOP, REC или PLAY.Для
67Для повторного просмотра записанных данных, нажмите кнопку SET (S) для возврата к функции воспроизведения. Повторите процедуру, описанную выше.Для з
5ОГЛАВЛЕНИЕ16) Многофункциональный аналого-цифровой информационный центр ...5517) Специальный захват на руле ...
68Установка защитного кожуха ремня вариатораМодель Rave 550При установке кожуха обратите внима-ние на то, чтобы его вырез был обращён вперёд.Поместите
69Задний багажникМодель 49 Ranger! ОСТОРОЖНО Всегда выполняйте регулировку подвески в соответствии с нагрузкой. Грузоподъёмность зад-ней багажной площ
70Все двигателиМодели, не оборудованные электрическим стартеромmmo2 007 -009 -017_bПРАВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА1. Расположение предохранителяМодели
71mbl201 2-008-0 01_aШаг 1: ОсвободитьШаг 2: Наклонить2. Отсоедините электрический разъем ин-формационного центра.3. Отсоедините электрический разъе
7212. Наклоните верхний элемент корпуса вперед на 5° к верхней части, и за-тем подайте её по направлению к пе-редней части снегохода.13. Снимите вер
73fmo2014-001-006_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Кнопки2. Расположение штифтовДля закрывания боковой панели, устано-вите её на штифты и нажмите на защёл-ки, чтобы
74fmo2014-001-011_a1. Защёлка сиденьяСнятие сиденьяОсторожно поднимайте сиденье, нажав защёлку.Потяните сиденье назад, а затем сними-те его.Установка
7527) Держатель запасного ремня вариатораЗапасной ремень вариатора следует хра-нить в специальном держателе.ПРИМЕЧАНИЕ: Запасной ремень ва-риатора не
76fmo2014-001-009_bИЗМЕНЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА1. Выключатель электрообогрева рычага дрос-сельной заслонки2. Теплее3. ХолоднееИнтенсивность обогр
77mmo2 010 -004 -002_a1. OFF (выкл.)2. ON3. START (запуск)Поверните ключ в положение «ON», что-бы обеспечить возможность запуска дви-гателя с помощью
6ОГЛАВЛЕНИЕПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ...106Проверка воздушного фильтра ...
78Сцепное устройство (J-типа)Модель 49 Rangermmo2 011 -007 -012_a1. Проволочный фиксатор2. Предохранительная защёлкаПрисоединение к сцепному устройств
79РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВОТребования к топливуВНИМАНИЕИспользуйте только све-жий бензин. Бензин подвержен окисле-нию, результатом чего является сниже-ние
80рекомендуем добавить в топливо спе-циальный антифриз на изопропиловой основе (150 мл топливного антифриза на 40 л бензина).Эта мера предосторожности
81ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛОРекомендуемое инжекционное маслоМодели 550ДВИГАТЕЛЬ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО550FXPS INJECTION OIL (P/N 619 590 100)XPS SYN
82Долив инжекционного маслаСнимите крышку резервуара системы смазки.Долейте инжекционное масло.ПРИМЕЧАНИЕ: Масло не должно под-ниматься выше выступа,
83ОБКАТКА СНЕГОХОДАЭксплуатация в период обкатки! ОСТОРОЖНО Двигатель снегохода требует обкатки в течение 10 моточа-сов или на протяжении пробега око-
84ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИКонтрольный осмотр перед выездом! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕКонтрольный осмотр — важная часть процедуры подготовки снего-хода к выезду. Про
85ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИКОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ ОСМОТРА ПЕРЕД ВЫЕЗДОМУЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯКорпус, сиденье, подножки, осветительные и контрольные приборы, органы
86Модели с двигателем 550 и электри-ческим стартером (если установлен)Для включения стартера поверните ключ в замке зажигания по часовой стрелке.ПРИМЕ
87Модели 550ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайте работы двигателя на оборотах холостого хода более 10 минут.Модели с двигателем E-TECПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель остана
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
88! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВключение электронного реверса на данных моделях снегохода осу-ществляется нажатием кнопки RER при работающем двигателе. Выжди-те,
89ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИВысокогорье! ОСТОРОЖНО Пренебрежение пе-рекалибровкой может стать причиной серьёзного повреждения двигателя.Обратитесь к
90mmo2 008 -005 -012_a1. Расположение зажимаПусковой шнур плотно намотайте на ве-дущий шкив вариатора. Во время запус-ка двигателя шкив вариатора долж
91! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВо время буксировки неисправно-го снегохода двигайтесь на самой малой скорости, примите все не-обходимые меры предосторожно-сти и б
92НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАУправляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки подвески.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески мо
93НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАВНИМАНИЕКаждый раз после регу-лировки задней подвески проверяйте и, при необходимости, регулируйте натяжение гусеницы.Дл
94fmo2013-001-018_aРЕГУЛЯТОР КУЛАЧКОВОГО ТИПА — АМОРТИ-ЗАТОР HPG™1. Кулачок регулировки предварительного натяже-ния пружины2. Уменьшить предварительн
95mmo2 006 -003 -022_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВИЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКАA. Подвеска растянута на полный ходB. Подвеска сжата под тяжестью водителя, пасса-жира
96Серии Xtrim, BoonDocker и RangerНа данных моделях реализована возмож-ность изменения ширины колеи лыж.Когда регулировочная втулка установле-на с вну
97mmo2 010 -003 -019_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — РЕГУЛЯТОР КОЛЬЦЕВО-ГО ТИПА1. Регулировочное кольцо предварительного на-тяжения пружины2. Увеличить предварите
Commentaires sur ces manuels