Brp Can-Am Outlander 650Xmr 2013 - часть 2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sports et loisirs Brp Can-Am Outlander 650Xmr 2013 - часть 2. Инструкция по эксплуатации BRP Can-Am Outlander 650Xmr 2013 - часть 2 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 65
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
75
Установка часов
Порядок установки текущего времени:
1. Выберите режим отображения часов.
vmo2012-0 12- 029 _o
1. Время (дисплей 2)
2. Сообщение (дисплей 3)
2. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку (на
дисплее 3 появится SET TIME).
3. Нажав кнопку, выберите 12-часовой
(12H) или 24-часовой (24H) формат ото-
бражения времени.
4. Если выбран 12-часовой формат, нажи-
мая кнопку, выберите время суток Am
(«А») или Pm («P»).
5. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
6. Нажимая кнопку, установите первую
цифру в позиции часы.
7. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
8. Нажимая кнопку, установите вторую
цифру в позиции часы.
9. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
10. Нажимая кнопку, установите первую
цифру в позиции минуты.
11. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
12. Нажимая кнопку, установите вторую
цифру в позиции минуты.
13. Нажмите кнопку для сохранения на-
строек (на дисплее 3 отобразится
CLOCK).
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Résumé du contenu

Page 1 - Установка часов

75Установка часовПорядок установки текущего времени:1. Выберите режим отображения часов.vmo2012-0 12- 029 _o1. Время (дисплей 2)2. Сообщение (дисплей

Page 2 - Заправка топливом

84ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДАМотовездеход, перевозимый на прице-пе или в кузове, должен быть надёжно закреплён с помощью ремней и растя-жек. Не реко

Page 3 - ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Page 4 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

86ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИВаш мотовездеход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов или 300 км пробег

Page 5 - Если в корпус воздушного

87ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИЗаменить моторное масло и фильтр.Проверить надёжность крепления опор двигателя.П

Page 6 - Если мотовездеход затоплен

88РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯРегулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержания мотовездехода в безопасном для эксплу

Page 7

89РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯКАЖДЫЕ 750 КМ ПРОБЕГА ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ (в зависимости от того, что наступит ра

Page 8 - НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА

90КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИ-ЯХ, ИЛИ 1 ГОД (в зависимости от того, что наступит раньше)КАЖДЫЕ 1500 КМ ИЛИ 50 МО

Page 9

91КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 200 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИ-ЯХ, ИЛИ 2 ГОДА (в зависимости от того, что наступит раньше)КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100

Page 10 - ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА

92ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ данном разделе приведена информа-ция об основных операциях технического обслуживания. Если вы обладаете требу-ем

Page 11 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

93ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯvmo2012-0 12- 039 _a1. Крышка воздушного фильтраСнимите воздушный фильтр.vmo2012-0 12-038СНЯТИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

Page 12

76ТОПЛИВОРекомендуемое топливоИспользуйте стандартный неэтилирован-ный бензин с максимальным содержани-ем этилового спирта МАКСИМУМ 10%. Используемый

Page 13

944. Тщательно просушите предваритель-ный фильтрующий элемент.vbs2 009 -012-005ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СУШКА ПРЕДВАРИТЕЛЬ-НОГО ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТАПРИМЕЧА

Page 14 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

95ПРИМЕЧАНИЕ: Во время проверки уров-ня масла, осмотрите моторный отсек на наличие утечек.vmo2006-0 07- 013 _aПРАВАЯ СТОРОНА ДВИГАТЕЛЯ1. ЩупУстановите

Page 15

96vmo2012-0 12- 058 _aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Пробка отверстия для слива маслаПодождите, пока стечёт масло из масля-ного фильтра.Замените масляный фильтр. С

Page 16

97Освободите защёлки с обеих сторон крышки, нажмите на два фиксатора и сни-мите крышку.vmo2013-0 09- 018 _aШаг 1: Освободите защёлкиШаг 2: Нажмите на

Page 17

982. Установив мотовездеход на ровной горизонтальной площадке, проверь-те уровень охлаждающей жидкости: он должен находиться между метками «MIN» и «

Page 18 - Воздушный фильтр

99vmo2013-0 09- 006 _aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Крышка радиатораОтверните пробку сливного отверстия, расположенного на насосе системы охлаждения, и слейте охл

Page 19 - Чистка воздушного фильтра и

100ВНИМАНИЕВНИМАНИЕДля выворачивания вин-та не используйте ударный инстру-мент.vmo2012-0 12- 710 _a1. Крышка глушителя2. ВинтВыверните и утилизируйте

Page 20 - Моторное масло

101Осмотрите камеру искрогасителя в глу-шителе. При необходимости удалите лю-бые загрязнения.Установите новую прокладку, выхлопную трубу и новые винты

Page 21 - Замена моторного масла

102vmo2013-0 07-019 _a1. Воздушный фильтр вариатораУстановка воздушного фильтра вариатора1. Осторожно нажимайте на воздушный фильтр вариатора, пока н

Page 22 - Радиатор

103Замена масла в коробке передачУстановите мотовездеход на ровной го-ризонтальной площадке.Очистите поверхности, прилегающие к отверстиям для слива и

Page 23 - Охлаждающая жидкость

77ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДАЭксплуатация в период обкаткиМотовездеход требует обкатки в течение 10 моточасов или 300 км пробега.По завершении периода обкат

Page 24 - ВНИМАНИЕ

1041. Внутренний чехолУдалите трос из кожуха рычага.ПРИМЕЧАНИЕ: Выведите конец троса из разреза скобы.Снимите боковую крышку корпуса дрос-сельной засл

Page 25 - Искрогаситель

105Ослабьте контргайку. Вращая регулиро-вочную муфту, скорректируйте свобод-ный ход рычага дросселя.ПРИМЕЧАНИЕ: Свободный ход изме-ряется от конца рыч

Page 26

106Аккумуляторная батарея! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред ремонтом или обслуживани-ем компонентов электрооборудова-ния поверните ключ зажигания в по-ложение «OF

Page 27

107Расположение переднего блока предохранителейЧтобы получить доступ к переднему бло-ку предохранителей, расположенному между радиатором и передней ко

Page 28 - Масло для коробки

108vmo2012-0 12- 035 _bТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Задний блок предохранителейДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙВ ЗАДНЕЙ ЧАСТИ МОТОВЕЗДЕХОДА№ НАЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛF1 Главны

Page 29 - Трос дроссельной заслонки

109Снимите задний фонарь.Отсоедините электрический разъем от лампы.Поверните лампу против часовой стрел-ки, чтобы извлечь её из фонаря.vmo2012-0 12- 0

Page 30

110vmo2012-0 15- 002 _aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЗАДНЯЯ СТОРОНА МО-ТОВЕЗДЕХОДА1. Чехлы приводных валов2. Кожух приводного валаКолеса и шиныДавление в шинах! П

Page 31 - Свечи зажигания

111Проверка состояния подшипников колёсУстановите мотовездеход на ровной го-ризонтальной площадке.Задействуйте стояночный тормоз.Поднимите мотовездехо

Page 32 - Предохранители

112Задние маятниковые рычагиПроверьте продольные рычаги на отсут-ствие деформаций, трещин и изгибов.При обнаружении неисправностей об-ращайтесь к авто

Page 33 - Расположение заднего блока

113Проверка тормозной системыЧтобы убедиться в работоспособности тормозов, проверьте:– уровень тормозной жидкости;– тормозную систему на отсутствие

Page 34 - Световые приборы

78ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЗапуск двигателяРычаг переключения передач должен быть установлен в положение «PARK» или «NEUTRAL».ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства,

Page 35 - Чехлы и кожухи шарниров

114УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМЗаключительные операции после поездкиЧтобы защитить мотовездеход и его ком-поненты при эксплуатации в перечислен-ных ниже усл

Page 36 - Колеса и шины

115ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПосетите авторизованного дилера Can-Am для проведения проверки системы подачи топлива в соответ-

Page 38 - Тормозная система

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Page 39 - Проверка тормозной системы

118ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДАОсновные сборочные единицы мотовез-дехода (двигатель и рама) имеют инди-видуальные заводские номера. Эти но-м

Page 40 - УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ

119ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrДВИГАТЕЛЬТип двигателяROTAX® 6604-тактный, жидкостное охлаждение, один распределительный вал вер

Page 41

120МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМощность магнето-генератора, Вт (об/мин) 625 (6000)Тип системы зажигания DC IDI (индуктивная система за

Page 42

121МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrСИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВАПодача топлива ТипЭлектронный впрыск топлива (EFI), кор-пус дросселя Dell'Оrto 46 мм, 1 форсунк

Page 43 - ИНФОРМАЦИЯ

122МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrРУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕРадиус разворота, мм 3315Схождение колёс (мотовездеход стоит на зем-ле), мм(2 ± 2)Развал колес 0°ПОДВЕСК

Page 44 - Идентификационный

123МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrКОЛЕСА И ШИНЫШИНЫДавление воздухав шинах, кПа (PSI)ПередниеРекомендуемое: 48,3 (7)Минимум: 41,4 (6)ЗадниеРекомендуемое: 48

Page 45 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

79СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИЕсли в вариатор попала водаДренажный резервуар располагается в задней части крышки вариатора. Доступ к нему открывается из задне

Page 46

124МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrМАССА И ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬРаспределение веса, кг Передние/задние 52/48Заднее багажное отделение, л 21,4Грузоподъемность задн

Page 47

ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Page 48

126УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙКОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ 1. Ключ зажигания находится в положении «OFF» (выкл.).–

Page 49

127УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙКОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ (продолжение) 3. Неисправна свеча ил

Page 50

128ХЛОПКИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ 1. Утечка в системе выпуска отработавших газов.– Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.2. Перегр

Page 51 - НЕИСПРАВНОСТЕЙ

129СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРАСООБЩЕНИЕГОРИТ СИГНАЛЬ-НАЯ ЛАМПА (-Ы)НАЗНАЧЕНИЕDESS KEY NOT RECOGNIZEDCheck engineКлюч зажигания не подходит к данн

Page 53 - ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВАЕТСЯ

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Page 54

132ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, РОССИИ И ТУРЦИИ:CAN-AMTM ATV 20131) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВBombardier Recreationa

Page 55

133ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP– повреждения, связанные пренебрежением или нарушением правил ухода и/или хра-нения, которые изложены в настояще

Page 56

80– Проверка вентиляции (вентилятора ра-диатора системы охлаждения, насоса системы охлаждения, расширительно-го бачка, топливного бака, коробки пе-ре

Page 57 - ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

134– мотовездеход Can-Am ATV прошёл предпродажную подготовку в соответствии с тре-бованиями BRP, что подтверждено соответствующими документами;– мот

Page 58 - ATV 2013

135BRP оставляет за собой право вносить улучшения или изменения в свою продукцию без обязательства произвести аналогичную модификацию ранее выпущенных

Page 60 - 7) ОБЯЗАТЕЛЬСТВА BRP

ИНФОРМАЦИЯДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

Page 61 - 9) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

138ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИВсе предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с целью обеспечения Вашей безопасности и для

Page 62

139ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса владельца или, если Вы являетесь новым владельцем мо-товездехода, заполните при

Page 63 - ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

81ВНИМАНИЕВНИМАНИЕНеправильный запуск двигателя может привести к очень се-рьёзным поломкам.Сразу после извлечения мотовездехода из воды выполните след

Page 64

82НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески оказывает су-щественное влияние на управляе-мость мотовездехода. Всегда уде-ляйте время

Page 65 - ПЕРЕПРОДАЖА

83НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДАvmo2012-0 14- 021 _dТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Кнопка изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS)2. Текущие настрой

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire