75Установка часовПорядок установки текущего времени:1. Выберите режим отображения часов.vmo2012-0 12- 029 _o1. Время (дисплей 2)2. Сообщение (дисплей
84ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДАМотовездеход, перевозимый на прице-пе или в кузове, должен быть надёжно закреплён с помощью ремней и растя-жек. Не реко
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
86ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИВаш мотовездеход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов или 300 км пробег
87ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИЗаменить моторное масло и фильтр.Проверить надёжность крепления опор двигателя.П
88РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯРегулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержания мотовездехода в безопасном для эксплу
89РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯКАЖДЫЕ 750 КМ ПРОБЕГА ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ (в зависимости от того, что наступит ра
90КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИ-ЯХ, ИЛИ 1 ГОД (в зависимости от того, что наступит раньше)КАЖДЫЕ 1500 КМ ИЛИ 50 МО
91КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 200 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИ-ЯХ, ИЛИ 2 ГОДА (в зависимости от того, что наступит раньше)КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100
92ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ данном разделе приведена информа-ция об основных операциях технического обслуживания. Если вы обладаете требу-ем
93ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯvmo2012-0 12- 039 _a1. Крышка воздушного фильтраСнимите воздушный фильтр.vmo2012-0 12-038СНЯТИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
76ТОПЛИВОРекомендуемое топливоИспользуйте стандартный неэтилирован-ный бензин с максимальным содержани-ем этилового спирта МАКСИМУМ 10%. Используемый
944. Тщательно просушите предваритель-ный фильтрующий элемент.vbs2 009 -012-005ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СУШКА ПРЕДВАРИТЕЛЬ-НОГО ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТАПРИМЕЧА
95ПРИМЕЧАНИЕ: Во время проверки уров-ня масла, осмотрите моторный отсек на наличие утечек.vmo2006-0 07- 013 _aПРАВАЯ СТОРОНА ДВИГАТЕЛЯ1. ЩупУстановите
96vmo2012-0 12- 058 _aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Пробка отверстия для слива маслаПодождите, пока стечёт масло из масля-ного фильтра.Замените масляный фильтр. С
97Освободите защёлки с обеих сторон крышки, нажмите на два фиксатора и сни-мите крышку.vmo2013-0 09- 018 _aШаг 1: Освободите защёлкиШаг 2: Нажмите на
982. Установив мотовездеход на ровной горизонтальной площадке, проверь-те уровень охлаждающей жидкости: он должен находиться между метками «MIN» и «
99vmo2013-0 09- 006 _aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Крышка радиатораОтверните пробку сливного отверстия, расположенного на насосе системы охлаждения, и слейте охл
100ВНИМАНИЕВНИМАНИЕДля выворачивания вин-та не используйте ударный инстру-мент.vmo2012-0 12- 710 _a1. Крышка глушителя2. ВинтВыверните и утилизируйте
101Осмотрите камеру искрогасителя в глу-шителе. При необходимости удалите лю-бые загрязнения.Установите новую прокладку, выхлопную трубу и новые винты
102vmo2013-0 07-019 _a1. Воздушный фильтр вариатораУстановка воздушного фильтра вариатора1. Осторожно нажимайте на воздушный фильтр вариатора, пока н
103Замена масла в коробке передачУстановите мотовездеход на ровной го-ризонтальной площадке.Очистите поверхности, прилегающие к отверстиям для слива и
77ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДАЭксплуатация в период обкаткиМотовездеход требует обкатки в течение 10 моточасов или 300 км пробега.По завершении периода обкат
1041. Внутренний чехолУдалите трос из кожуха рычага.ПРИМЕЧАНИЕ: Выведите конец троса из разреза скобы.Снимите боковую крышку корпуса дрос-сельной засл
105Ослабьте контргайку. Вращая регулиро-вочную муфту, скорректируйте свобод-ный ход рычага дросселя.ПРИМЕЧАНИЕ: Свободный ход изме-ряется от конца рыч
106Аккумуляторная батарея! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред ремонтом или обслуживани-ем компонентов электрооборудова-ния поверните ключ зажигания в по-ложение «OF
107Расположение переднего блока предохранителейЧтобы получить доступ к переднему бло-ку предохранителей, расположенному между радиатором и передней ко
108vmo2012-0 12- 035 _bТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Задний блок предохранителейДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙВ ЗАДНЕЙ ЧАСТИ МОТОВЕЗДЕХОДА№ НАЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛF1 Главны
109Снимите задний фонарь.Отсоедините электрический разъем от лампы.Поверните лампу против часовой стрел-ки, чтобы извлечь её из фонаря.vmo2012-0 12- 0
110vmo2012-0 15- 002 _aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЗАДНЯЯ СТОРОНА МО-ТОВЕЗДЕХОДА1. Чехлы приводных валов2. Кожух приводного валаКолеса и шиныДавление в шинах! П
111Проверка состояния подшипников колёсУстановите мотовездеход на ровной го-ризонтальной площадке.Задействуйте стояночный тормоз.Поднимите мотовездехо
112Задние маятниковые рычагиПроверьте продольные рычаги на отсут-ствие деформаций, трещин и изгибов.При обнаружении неисправностей об-ращайтесь к авто
113Проверка тормозной системыЧтобы убедиться в работоспособности тормозов, проверьте:– уровень тормозной жидкости;– тормозную систему на отсутствие
78ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЗапуск двигателяРычаг переключения передач должен быть установлен в положение «PARK» или «NEUTRAL».ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства,
114УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМЗаключительные операции после поездкиЧтобы защитить мотовездеход и его ком-поненты при эксплуатации в перечислен-ных ниже усл
115ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПосетите авторизованного дилера Can-Am для проведения проверки системы подачи топлива в соответ-
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
118ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДАОсновные сборочные единицы мотовез-дехода (двигатель и рама) имеют инди-видуальные заводские номера. Эти но-м
119ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrДВИГАТЕЛЬТип двигателяROTAX® 6604-тактный, жидкостное охлаждение, один распределительный вал вер
120МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМощность магнето-генератора, Вт (об/мин) 625 (6000)Тип системы зажигания DC IDI (индуктивная система за
121МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrСИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВАПодача топлива ТипЭлектронный впрыск топлива (EFI), кор-пус дросселя Dell'Оrto 46 мм, 1 форсунк
122МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrРУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕРадиус разворота, мм 3315Схождение колёс (мотовездеход стоит на зем-ле), мм(2 ± 2)Развал колес 0°ПОДВЕСК
123МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrКОЛЕСА И ШИНЫШИНЫДавление воздухав шинах, кПа (PSI)ПередниеРекомендуемое: 48,3 (7)Минимум: 41,4 (6)ЗадниеРекомендуемое: 48
79СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИЕсли в вариатор попала водаДренажный резервуар располагается в задней части крышки вариатора. Доступ к нему открывается из задне
124МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mrМАССА И ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬРаспределение веса, кг Передние/задние 52/48Заднее багажное отделение, л 21,4Грузоподъемность задн
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
126УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙКОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ 1. Ключ зажигания находится в положении «OFF» (выкл.).–
127УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙКОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ (продолжение) 3. Неисправна свеча ил
128ХЛОПКИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ 1. Утечка в системе выпуска отработавших газов.– Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.2. Перегр
129СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРАСООБЩЕНИЕГОРИТ СИГНАЛЬ-НАЯ ЛАМПА (-Ы)НАЗНАЧЕНИЕDESS KEY NOT RECOGNIZEDCheck engineКлюч зажигания не подходит к данн
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
132ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, РОССИИ И ТУРЦИИ:CAN-AMTM ATV 20131) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВBombardier Recreationa
133ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP– повреждения, связанные пренебрежением или нарушением правил ухода и/или хра-нения, которые изложены в настояще
80– Проверка вентиляции (вентилятора ра-диатора системы охлаждения, насоса системы охлаждения, расширительно-го бачка, топливного бака, коробки пе-ре
134– мотовездеход Can-Am ATV прошёл предпродажную подготовку в соответствии с тре-бованиями BRP, что подтверждено соответствующими документами;– мот
135BRP оставляет за собой право вносить улучшения или изменения в свою продукцию без обязательства произвести аналогичную модификацию ранее выпущенных
ИНФОРМАЦИЯДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
138ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИВсе предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с целью обеспечения Вашей безопасности и для
139ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса владельца или, если Вы являетесь новым владельцем мо-товездехода, заполните при
81ВНИМАНИЕВНИМАНИЕНеправильный запуск двигателя может привести к очень се-рьёзным поломкам.Сразу после извлечения мотовездехода из воды выполните след
82НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески оказывает су-щественное влияние на управляе-мость мотовездехода. Всегда уде-ляйте время
83НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДАvmo2012-0 14- 021 _dТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Кнопка изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS)2. Текущие настрой
Commentaires sur ces manuels