Brp Lynx 4-TEC 2013 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sports et loisirs Brp Lynx 4-TEC 2013. Инструкция по эксплуатации BRP Lynx 4-TEC 2013 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 136
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - /1200 4-TEC

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИXU • 2013600 HO E-TEC®/1200 4-TEC®RUS 619 900 393

Page 2

8ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзбегайте отравленияугарным газомОтработавшие газы всех двигателей содер-жат оксид углерода (

Page 3 - ВВЕДЕНИЕ

98ПРИМЕЧАНИЕ: При инициализации режима консервации на дисплее появится надпись «OIL».7. Когда на дисплее появится сообщение «OIL», отпустите кнопку и

Page 4

99ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)Проверить состояние резиновых опор двигателяПроверить состояние системы выпуск

Page 5 - ОГЛАВЛЕНИЕ

100ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)Выполнить осмотр уплотнений и прокладок двигателей и убедиться в отсутствии утечекПроверить состо

Page 6 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХНИЧЕСКАЯИНФОРМАЦИЯ

Page 7 - ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

102ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАТабличка с даннымиснегоходаТабличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеляfmo2012-003-018_aТИПОВ

Page 8

103ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСИСТЕМА МОДЕЛИДВИГАТЕЛЬ 600 HO E-TECТип двигателяRotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепестковы-ми клапанами, 3D-RAVEКол

Page 9 - ПО БЕЗОПАСНОСТИ

104ДВИГАТЕЛЬ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 1200 4-TECМинимальное октановое число95 (топливо, которое может содержатьМАКСИМУМ 10% этанола)Ёмкость топливного бака, л 45

Page 10 - ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

105ПОДВЕСКА (продолжение)Центральный амортизатор HPG 36ЗаднийамортизаторAdventure GT HPG 36Adventure GT ACSПневматическая подвеска(Air Controlled Susp

Page 11

106ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ 1200 4-TECМощность генератора-магнето 12 В/490 ВтЛампы фары (дальний/ближний свет) 2 × 60/55 Вт (H-4)Лампа заднего фонаря Свето

Page 12

107МАССА И РАЗМЕРЫ«Сухая» масса, кгXtrim Commander 600 HO E-TEC 281Xtrim Commander LTD 600 HO E-TEC 298Adventure GT 600 HO E-TEC 297Adventure GT 1200

Page 13

9ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИРЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИНесоблюдение следующих инструкций может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫЙ ТРАВМ И ДАЖЕ Л

Page 15

УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ

Page 16 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

110УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнур

Page 17

111УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙРАБОТА ДВИГАТЕЛЯ СОПРОВОЖДАЕТСЯ ХЛОПКАМИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА 1. Перегрев двигателя.– См. пункт «ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВ

Page 18 - Движение с пассажиром

112СИСТЕМА МОНИТОРИНГАСигнальные лампы, сообще-ния, звуковые сигналыСигнальные лампы сообщают Вам об об-наруженных неполадках или о текущем со-стоянии

Page 19 - Разновидности трасс

113СИСТЕМА МОНИТОРИНГАПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы и сообщения могут от-сутствовать на некоторых моделях снегоходов.СИГНА

Page 20 - Опасность схода лавин

114СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы)ЗВУКОВОЙ СИГНАЛДИСПЛЕЙСООБЩЕНИЙОПИСАНИЕ—Четыре коротких звуковых сигнала каждые 5 минутREV LIMITПри возникновении некоторых не

Page 21

115СИСТЕМА МОНИТОРИНГАОтображение кодовнеисправностейТОЛЬКО МОДЕЛИ С МНОГОФУНКЦИОНАЛЬ-НЫМ АНАЛОГО-ЦИФРОВЫМ ИНФОРМАЦИ-ОННЫМ ЦЕНТРОМЧтобы перейти в режи

Page 23 - Окружающая среда

ГАРАНТИЙНЫЕОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Page 24

10ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Изучите требования местного законодательства. Правила эксплуатации и контроля безо-пасного состояния снегоходов регулир

Page 25 - С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ

118МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ: СНЕГОХОДЫ LY N X® 20131) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВКомпания BRP Finland Oy (далее BRP) гарантирует отсут

Page 26 - Торможение

119МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ: СНЕГОХОДЫ LYNX® 20135) ДЕЙСТВИЯ КОМПАНИИ BRPВ течение гарантийного срока компания BRP обязуется, по своему усм

Page 27

120Ни дистрибьютор, ни дистрибьютор/дилер BRP, ни какое-либо иное лицо не уполномочены совершать действия, делать заявления или давать гарантии, отлич

Page 28

ИНФОРМАЦИЯДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

Page 29 - СРЕДСТВЕ

122ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый к

Page 30 - ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

СЕРВИСНАЯ КНИЖКА

Page 31

Место для вклейки Гар а н т и й н о г о талонаОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦ

Page 32

ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТПредпродажная подготовкаСледующее техническое обслуживание:Дата: _________ Пробег: _________ км Нарабо

Page 33 - 6) Выключатель двигателя

М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу

Page 34 - 7) Многофункциональный

М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу

Page 35 - 9) Регулируемые зеркала

11ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходовать весь запас топлива, попасть в аварию или п

Page 41 - E) Счётчик моточасов

Please verify with your dealer to ensure your vehicle has bee n registered with B RP .МОДЕЛЬ №ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВОИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN)ДВИГАТ

Page 43 - K) Средний расход топлива

12ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМВодитель снегохода отвечает за безопас-ность своих пассажиров, а также за безопас-ность других людей,

Page 44 - L) Общий расход топлива

13ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМКонтрольный лист проведения осмотра перед выездомУЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯКорпус, сиденье, подножки, воз

Page 45 - 1. Диапазон

14ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИВождениеЭкипировкаПри поездках на снегоходе необходимо на-девать соответствующую экипировку. Для поездок на снегоходе след

Page 46 - R) Средняя скорость

15ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИfmo2008-003-001Управление снегоходом полусидяПри этой посадке туловище водителя при-поднято на полусогнутых ногах, ступни

Page 47 - 14) Пассажирское сиденье

16ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДвижение с пассажиромСнегоходы могут быть одно-, двух- и даже трехместными. Проверьте по табличке на корпусе снегохода

Page 48 - 15) Рукоятки для пассажира

17ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПри перевозке пассажира:– управляемость снегохода и эф-фективность торможения сни-жены. Двигайтесь на по

Page 49 - Commander)

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2013AdventureTM Grand Tourer 600 E-TECAdventureTM Grand Tourer 600 E-TEC Ice SpeakXtrimTM Commander 600 E-TECXtrimTM Comma

Page 50

18ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИстью. Необходимая для разгона, поворота или торможения снегохода сила сцепления гусе-ничной ленты со льдом значительно сни

Page 51

19ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИлавинной опасности и принимайте во вни-мание содержащуюся в нем информацию.Совершая поездки в горах, Вы должны всег-да име

Page 52

20ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПрохождение поворотовВ зависимости от состояния снежного по-крова или трассы может применяться один из двух способов по

Page 53 - ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ СНЕГОХОДА

21ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПри движении снегоходов в группе важно соблюдать безопасную дистанцию между машинами. Поддерживайте такую дистан-цию до вп

Page 54 - 27) Капот

22ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИзываем всех любителей катания на снего-ходах помнить, что сохранение природы необходимо не только для развития этого вида

Page 55 - 28) Верхние боковые панели

23ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕС ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного разде-ла относится лишь к снегоходам, ос

Page 56 - 29) Нижние боковые панели

24ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗБЫТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬНедостаточная поворачиваемостьПри определённых условиях установка ши-пов без твердосплавных кон

Page 57

25ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИВажные указания по мерам безопасности! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВо избежание серьёзных травм и увечий:– НЕ СТОЙТЕ позади или рядом

Page 58 - 34) Лопата

26ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Обратитесь к авторизованно-му дилеру Lynx, чтобы узнать о возможности установки ши-пов на конкретную м

Page 59 - ТОПЛИВО И МАСЛО

ИНФОРМАЦИЯО ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ

Page 60

1ВВЕДЕНИЕEnglishThis guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com.FrançaisCe guide peut être d

Page 61 - ОБКАТКА СНЕГОХОДА

28ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функциональ-ными возможностями или их нали

Page 62 - УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

29ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕfmo2012-003-016_bXTRIMTM COMMANDER LIMITED 600 E-TEC1) РульРуль предназначен для управления курсом снегохода

Page 63 - –2 минут

304) Рычаг стояночного тормозаРычаг стояночного тормоза расположен слева на руле.Стояночный тормоз должен обязательно включаться во время стоянки снег

Page 64

31Цифровая кодируемая противоу-гонная система (Digitally Encoded Security System, DESS)В колпачке шнура безопасности располага-ется ключ DESS, который

Page 65

32! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЕсли поводом для аварийной остановки двигателя послужила какая-то неисправность, то пе-ред запуском двигателя необхо-димо найти

Page 66 - НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

33mmo2 008 -003 -009_dИЗМЕНЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ОБОГРЕВА1. Выключатель электрообогрева рычага дроссельной заслонки2. Теплее3. ХолоднееПРИМЕЧАНИЕ: При н

Page 67

3410) Возимый комплектинструментовВ комплект снегохода входит набор инстру-ментов, необходимый для проведения эле-ментарного технического обслуживани

Page 68

35Описание информационного центраmmo2 007 -009 -066_abМНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГО-ЦИФ РО-ВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР1. Спидометр2. Тахометр3. Многофункци

Page 69

364) Сигнальные лампыи предупреждающие сообщенияmmo2 008 -003 -024_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫОписание сигнальных ламп приведено в таблице. Д

Page 70 - Регулировка передней

37Функциональные возможности информационного центраПАРАМЕТРЫ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ЦИФРОВОМ ДИСПЛЕЕФУНКЦИИAdventure GT600 E-TECXtrim Commander 600 E-TECXtr

Page 71

2Храните настоящее Руководство на снего-ходе, чтобы при необходимости использо-вать его для решения вопросов, связанных с обслуживанием, поиском и уст

Page 72 - ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА

38A) СпидометрВ дополнение к аналоговому спидометру скорость также может отображаться на мно-гофункциональном дисплее.Скорость может отображаться как

Page 73 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

39mmo2 007 -009 -066_n1. Режим тахометраДля подтверждения выбора режима нажми-те кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.mmo2 007 -009 -066_oC) Одометр

Page 74

40mmo2 007 -009 -066_kF) ЧасыМОДЕЛИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМПРИМЕЧАНИЕ: Показания часов отобража-ются только в 24-часовом формате.Нажимайте кнопку SE

Page 75

41mmo2 007 -009 -066_oI) Интенсивность обогрева рукоятокИнтенсивность обогрева показывает сег-ментный индикатор.Более подробное описание приведено в п

Page 76

42Для подтверждения выбора режима нажми-те кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд.mmo2 007 -009 -066_oL) Общий расход топливаИзмеряет средний расход т

Page 77 - (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)

43mmo2 007 -009 -066_wM) Отображение сообщенийmmo2 007 -009 -066_c1. Дисплей сообщенийОбычные сообщения подробно описа-ны в параграфе «СИГНАЛЬНЫЕ Л

Page 78

44mmo2 007 -009 -066_oДля сброса показаний нажимайте кнопку MODE (M), чтобы выбрать режим.mmo2 007 -009 -066_mНажмите и удерживайте кнопку SET (S) в т

Page 79 - (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)

45mmo2 007 -009 -066_mНажмите и удерживайте кнопку SET (S) в те-чение 5 секунд, чтобы сбросить показания.mmo2 007 -009 -066_wНастройка информационного

Page 80

46Снятие пассажирского сиденьяДля снятия пассажирского сиденья выпол-ните следующее:1. Отсоедините разъём аксессуаров, повер-нув пластмассовый корпус

Page 81 - 1. Метка «COLD LEVEL»

47mmo2 009 -004 -019НИЖНЕЕmmo2 009 -004 -020ВЕРХНЕЕmmo2 009 -004 -021ПОРУЧНИ ПОДНЯТЫДля установки поручней в желаемое поло-жение:1. Поднимите рычажок

Page 82 - Моторное масло (1200 4-TEC)

3ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ... 1Прежде чем

Page 83 - 2. Стержень отвёртки

48fmo2009-004-093_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Захват на руле! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе пользуйтесь этим захватом для буксировки или подъёма снегохода. Его единст

Page 84 - Упор двигателя

49! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПредметы на заднем багажнике должны быть надёжно закре-плены. Не перевозите хрупкие предметы. Тяжёлый груз на за-днем багажник

Page 85

503. Отсоедините буксируемое оборудование.4. Установите проволочный фиксатор на место.22) Регулировка положенияруля (модели Grand Tourer)На моделях G

Page 86 - Ремень вариатора

51fmo2012-003-005fmo2012-003-021МОДЕЛЬ 550Аккумуляторная батареяБатарея расположена в отсеке под пасса-жирским сиденьем. Чтобы получить доступ к аккум

Page 87

52Откройте левую панель моторного отсека, см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИ-БОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».Извлеките проволочный фиксаторmmo2 008 -003 -063_aТИП

Page 88

53mmo2 009 -004 -038_a1. Резиновый фиксатор3. Сдвиньте капот вперёд, чтобы вывести фиксаторы из пазов.Установка капота1. Совместите выступы на перед

Page 89 - Ведущий шкив

54mmo2 011 -006 -100_a1. Крюк консоли2. Паз консоли3. Центральные фиксаторы панели3. Вставьте задний выступ в паз консоли.mmo2 009 -004 -041_a1. Задни

Page 90

552. Установите нижнюю часть панели на алю-миниевое шасси так, чтобы алюминиевый выступ шасси вошёл в паз панели.mmo2 009 -004 -047_a1. Нижняя панель

Page 91

5633) Багажный кофрXTRIMTM COMMANDER LIMITED 600 E-TECОткрывание/закрывание крышки кофра для перевозки грузовЧтобы открыть крышку, освободите оба ре-з

Page 92 - Слишком большое на

57ТОПЛИВО И МАСЛОРекомендуемое топливоИспользуйте неэтилированный бензин, со-держащий МАКСИМУМ 10% этанола. К ми-нимальному октановому числу используе

Page 93

4ОГЛАВЛЕНИЕ24) Предохранители ... 5025)

Page 94 - 1. Пресс-масленки

58ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ Двигатель снегохода сконструирован и прошёл эксплуа-тационные испытания с использо-ванием масла BRP XPSTM. Компания BRP настоятельн

Page 95 - Световые приборы

59ОБКАТКА СНЕГОХОДАЭксплуатация в период обкаткиСнегоход требует обкатки в течение 10 мо-точасов или 500 км пробега.После обкатки необходимо выполнить

Page 96 - Регулировка головной оптики

60УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИПуск двигателяПоследовательность действий1. Задействуйте стояночный тормоз.2. Ещё раз проверьте работу рычага дрос-сельной

Page 97

61УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИmmo2 008 -005-0094. Закрепите зажим на ведущем шкиве.mmo2 008 -005-012_a1. Расположение зажима5. Пусковой шнур плотно намот

Page 98 - УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ

62! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе вставайте перед снегоходом, а также не производите никаких действий с гусеницей или задней подвеской, не убедившись, что колпачо

Page 99 - ХРАНЕНИЕ

63Остановка двигателяОтпустите рычаг дроссельной заслонки, до-ждитесь, когда двигатель перейдёт на обо-роты холостого хода.Заглушите двигатель, нажав

Page 100 - Запрещается заво

64НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески может влиять на управляемость сне-гохода. Уделите время для озна-комления с пов

Page 101 - ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

65НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАfmo2012-003-015_aЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА PPS-5900A1. Задняя пружина — плавность хода, высота подвески2. Центральная пружина —

Page 102

66ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТУвеличение предварительно-го натяженияЗадняя подвеска становится более жёсткойЗадняя часть снегохода под-нимаетсяУлучшение демпфир

Page 103 - ИНФОРМАЦИЯ

673. Нажмите выключатель электрообогрева ры-чага дроссельной заслонки (см. рис.), чтобы увеличить или уменьшить давление.mmo2 008 -003 -009_dИЗМЕНЕНИ

Page 104 - Идентификационный номер

5ОГЛАВЛЕНИЕГус е н ица ...

Page 105 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

68Центральный рычаг может быть установлен в одно из двух положений. При утилитар-ном использовании снегохода, движении по трассе или перевозки пассажи

Page 106

69mmo2 009 -004 -031_bТИПОВОЙ ВАРИАНТ — РЕГУЛЯТОР КУЛАЧКО-ВОГО ТИПА1. Регулировочный кулачокВлияние регулировки подвески на поведение снегоходаПРОБЛЕМ

Page 107

70ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДАПроверьте плотность затяжки крышек мас-ляного резервуара и топливного бака.Прицеп с наклоняемой платформой, на ко-тором Вы

Page 108

ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

Page 109 - ВНИМАНИЕ

72КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИСнегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 мо-точасов (или после первы

Page 110

73КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИКОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)Проверить состояние уплотнений и прок

Page 111 - НЕИСПРАВНОСТЕЙ

74РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕТехническое обслуживание компонентов и систем, не включённых в настоящий раздел, рекомендуем про

Page 112 - ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ

75РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответствии с Ре-гламентом

Page 113 - ПРОПУСК ЗАЖИГАНИЯ

76КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)Осмотреть сетчатый фильтр топливного насоса и, при необходимости, заменитьЗаме

Page 114 - СИСТЕМА МОНИТОРИНГА

77ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответствии с регла-ментом не исключает необходимость проведения контрольного осмотра

Page 116

78КАЖДЫЕ 10 000 КМ ИЛИ 3 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)Заменить свечи зажиганияКАЖДЫЕ 20 000 КМПроверить и, при необходимости, отре

Page 117 - Отображение кодов

79ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ настоящем разделе приведены указания для выполнения основных процедур техни-ческого обслуживания. Вы можете сам

Page 118

80Рекомендуемая охлаждающаяжидкостьИспользуйте антифриз на основе этиленгли-коля с содержанием ингибиторов коррозии, специально предназначенных для дв

Page 119 - ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

81! ОСТОРОЖНО Моторное масло может быть очень горячим.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВытирайте насухо все потеки масла. Масло является продук-том, опасным в пожа

Page 120 - СНЕГОХОДЫ LY N X

82! ОСТОРОЖНО Регулировка ме-жэлектродного зазора этих свечей не допускается.МодельТип свечизажиганияМежэлектрод-ный зазор600 HO E-TEC NGK PZFR6FНе ре

Page 121 - 6) ИСКЛЮЧЕНИЯ

83Упор двигателя и резиновый ограничитель (на двигателе) должны соприкасаться.6. В указанной на рисунке последователь-ности затяните винты рекомендуе

Page 122 - 9) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

84ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ Повреждения, вы-званные использованием масла, которое не рекомендовано для данной коробки передач, не будут устраняться в рамк

Page 123 - ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

854. Чтобы развести фланцы ведомого шкива, вставьте специальное приспособление, входящее в комплект возимого инстру-мента, в резьбовое отверстие регу

Page 124

865. Используя специальное приспособление для регулировки подвески, входящее в комплект возимого инструмента, пово-рачивайте регулировочную муфту на

Page 125 - СЕРВИСНАЯ КНИЖКА

87Если снегоход «ползёт», произведите по-вторную регулировку ремня вариатора, опу-стив его внешнюю поверхность относитель-но края ведомого шкива. При

Page 126

ИНФОРМАЦИЯПО БЕЗОПАСНОСТИ

Page 127 - Консервация

88ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ Запрещается полно-стью вынимать калибровочный болт во избежание выпадения внутренних шайб. Все три регули-ровочных болта ведущег

Page 128

89На самостоятельно шипованных гусеницах немедленно замените сломанные или по-вреждённые шипы. Замените гусеницу, если замечены признаки начала её раз

Page 129

90mmr200 9-133-0 02_a1. Нижнее кольцо инструмента на одном уровне с нижней частью накладки опорного полоза9. Считайте величину нагрузки, зафиксиро-в

Page 130

915. Если Вам не удаётся правильно отрегули-ровать натяжение гусеницы, обратитесь к дилеру Lynx.6. Затяните болты крепления.МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ(48 ± 6) Н

Page 131

92! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕУбедитесь, что крепёжные болты направляющих катков надёжно затянуты, чтобы избежать само-произвольного демонтажа на-правляющего к

Page 132

93Извлеките предохранитель из держателя. Проверьте, не оплавлена ли его нить.1. Предохранитель2. Проверьте, не оплавилась ли нить! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЗапр

Page 133

94mmo2 007 -009 -061_a1. Защёлки2. Осторожно потяните многофункциональ-ный центр и отведите его в сторону.mmo2 007 -009 -062_a3. Отсоедините разъём

Page 134

95Замена лампы заднего фонаря1. Аккуратно, одновременно потянув с обеих сторон за края, снимите корпус заднего фонаря.fmr2011 -001-00 3ВНИМАНИЕВНИМАН

Page 135 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

96УХОД ЗА СНЕГОХОДОМЗаключительные операции после поездкиУдалите снег и лёд с задней и передней под-весок, гусеницы, рулевого привода и лыж.! ПРЕДОСТЕ

Page 136

97ХРАНЕНИЕЕсли снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца (например, летом), то необходимо подгото-вить его к хранению.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire