Brp Ski-Doo Tundra 2013 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sports et loisirs Brp Ski-Doo Tundra 2013. Инструкция по эксплуатации BRP Ski-Doo Tundra 2013 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 156
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, кото-
рые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ
ВИДЕОФИЛЬМЕ и на табличках, расположенных на корпусе снегохода,
может привести к трагическим последствиям, не исключая получения
травм, увечий и гибели людей.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный снегоход по своим характеристикам может превосходить другие
снегоходы, которыми Вам приходилось управлять. Уделите время для
ознакомления с Вашим новым снегоходом.
В США распространителем продукции является компания BRP US Inc.
В Канаде — Bombardier Recreational Products Inc.
Торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов:
SKI-DOO® RER™ ROTAX® TRA™
HPG™ REV-XP™ SC™ XPS™
eDrive™ 600 ACE™ DESS™ Tundra™
E-TEC®
АГ79
РОСС С-СH.AГ79.В04953
с 11.07.2012 по 10.07.2013
mmo2013-007 en
®™ и логотип BRP торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов.
© 2012 Bombardier Recreational Products Inc. и BRP US Inc. Все права защищены.
`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 2`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 2 08.10.2012 12:24:2408.10.2012 12:24:24
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Résumé du contenu

Page 1 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, кото-рые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИД

Page 2 - ВВЕДЕНИЕ

9ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИНа некоторые модели допускается уста-новка дополнительных пассажирских сидений, одобренных ко

Page 3 - О настоящем Руководстве

99ницу и проверьте её состояние. При обнаружении повреждений, порезов, обнажения корда, отсутствия или по-вреждения направляющих обратитесь к авторизо

Page 4 - ОГЛАВЛЕНИЕ

1007. Нажмите на инструмент вниз, чтобы нижнее кольцо оказалось на одном уровне с нижней частью накладки опорного полоза.mmr200 9-133-0 01_ammr200 9-

Page 5

101mmr200 8-048-0 09_a1. Правый регулировочный болт5. Если Вам не удаётся правильно от-регулировать натяжение гусеничной ленты, обратитесь к дилеру S

Page 6 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

1024.3 Ослабьте стопорные винты за-днего направляющего катка.4.4 Подтяните регулировочный болт на той стороне движителя, где расстояние между направ

Page 7 - ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

103mmo2 010 -007-026_aSC-5U1. Пресс-масленкиПроверка состояния рулевого управления и передней подвескиВизуально проверьте затяжку крепёж-ных элементов

Page 8 - ПО БЕЗОПАСНОСТИ

104! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЗапрещается использовать предо-хранитель с более высоким номи-налом.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВ случае перегорания предохрани-теля, прежде

Page 9

1051. С помощью маленькой отвёртки освободите защёлки информацион-ного центра.mmo2 007 -009-061_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Защёлки2. Осторожно потяните мног

Page 10

106Замена лампы заднего фонаря1. Аккуратно, одновременно потянув с обеих сторон за края, снимите кор-пус заднего фонаря.mmr200 8-039-0 12_aТИПОВОЙ ВА

Page 11 - ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

107УХОД ЗА СНЕГОХОДОМЗаключительные операции после поездкиУдалите снег и лёд с задней и передней подвесок, гусеницы, рулевого привода и лыж.! ПРЕДОСТЕ

Page 12

108ХРАНЕНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕАвторизованный дилер Ski-Doo должен проверить систему смаз-ки и топливную систему снегохо-да в ходе выполнения регулярного

Page 13

10ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИРЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИПренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, мо-жет привести к

Page 14

1093. Остановите двигатель.4. Снимите первичный глушитель впу-ска воздуха в соответствии с приве-дённым ниже описанием:4.1 Снимите левую боковую па

Page 15 - УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ

110ПРИМЕЧАНИЕ: Режим подготовки дви-гателя к хранению не включается при выборе других режимов (trip A, trip B и hr trip).4. Несколько раз быстро нажи

Page 16 - Вождение

111ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (550F)Проверить состояние резиновых опор дви-гателяПроверить состояние системы выпуска от-работавших

Page 17

`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 112`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 112 08.10.2012 12:24:3508.10.2012 12:24:35

Page 18 - Движение с пассажиром

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 113`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 113 08.10.2012 12:24:3508.10.2012 12:24:35

Page 19 - Разновидности трасс

114ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАТабличка с данными снегоходаТабличка с данными снегохода находит-ся на правой стороне туннеляmmo2 008 -003-008_aТ

Page 20 - Движение по плотному снегу

115ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАmmo2 011 -003-003_aДВИГАТЕЛЬ 600 ACE1. Номер двигателя`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 115`13 Ski-Doo Tundra Seri

Page 21 - Опасность схода лавин

116ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛИ 550FМОДЕЛЬ 550FДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 552, воздушное охлаждение (вентиля-тор осевого типа), лепестковый клап

Page 22

117ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛЬ 550FСИСТЕМА ПРИВОДА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)Высота профиля гусеницы, ммTundra Sport 31,8Tundra LT 38Натяжение гусеницыПрогиб,

Page 23 - Пересечение железнодорожных

118МОДЕЛЬ 550FМАССА И РАЗМЕРЫ«Сухая» масса, кгTundra Sport 210Tundra LT 219Общая длина, смTundra Sport 306,9Tundra LT 332,9Общая ширина, см 100,2Лыжна

Page 24 - Окружающая среда

11ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Компания BRP рекомендует свои снегоходы тем, кому уже исполнилось 16 лет.– Начинающий водитель должен освоить приёмы б

Page 25

119МОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ 600 ACEМОДЕЛЬ 600 ACEДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax 602, жидкостное охлаждение, четырех-тактный, два распределительных вала верхне

Page 26

120МОДЕЛЬ 600 ACEСИСТЕМА ПРИВОДА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)Высота профиля гусеницы, ммTundra LT 38Tundra Sport 31,8Натяжение гусеницыПрогиб, ммTundra Sport 30–35Tu

Page 27 - ПОВЕРХНОСТЬЮ

121МОДЕЛЬ 600 ACEЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМощность, Вт (об/мин) 650 ( 6000)Лампы фары (дальний/ближний свет) 2 × 60/55 Вт (H-4)Лампа заднего фонаря 5/21Свеч

Page 28 - Важные указания

122МОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ 600 HO E-TECМОДЕЛЬ 600 HO E-TECДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепест-ковыми клапанами, 3D-RAVEКолич

Page 29 - Установка шипов

123МОДЕЛЬ 600 HO E-TECСИСТЕМА ПРИВОДА (продолжение)Высота профиля гусеницы, мм 57,2Натяжение гусеницыПрогиб, мм 40–45Усилие(1), кг 7,3Центровка гусени

Page 30

`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 124`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 124 08.10.2012 12:24:3608.10.2012 12:24:36

Page 31 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 125`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 125 08.10.2012 12:24:3608.10.2012 12:24:36

Page 32

126УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550F)КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ 1. Выключатель двигателя или

Page 33 - Берегитесь ГОРЯЧИХ частей!

127УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550F)ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (продолжение) 5. Не отрегулирована гусеница.– Обратитесь к разделу

Page 34

128УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 ACE)СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колп

Page 35

12ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Запрещается демонтировать оборудование со снегохода. Все снегоходы оснаще-ны многочисленными предохранительными устройс

Page 36 - ERTISSEMEN

129УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 ACE)ПРОПУСКИ ЗАЖИГАНИЯ 1. Наличие воды в топливе.– Опорожнить топливную систему. Заправить ба

Page 37 - Таблички соответствия

130УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 HO E-TEC)ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OF

Page 38

131ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (продолжение) 4. Требуется техобслуживание ведущего и ведомого шкивов вариатора.– Обратитесь к авторизованному дилеру S

Page 39

132СИСТЕМА МОНИТОРИНГА (600 ACE И 600 HO E-TEC)Сигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналыСигнальные лампы сообщают Вам об обнаруженных неполадках и

Page 40 - СРЕДСТВЕ

133ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы могут отсут-ствовать на некоторых моделях снегоходов.СИГНАЛЬ-НАЯ ЛАМ-ПА (-Ы)ЗВУКОВОЙ СИГН

Page 41 - ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ

134СИГНАЛЬ-НАЯ ЛАМ-ПА (-Ы)ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ОПИСАНИЕDESS2 коротких звуковых сигналаВерный ключ, снегоход готов к движению.Два коротких звуковых сигнала,

Page 42

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 135`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 135 08.10.2012 12:24:3608.10.2012 12:24:36

Page 43 - 3) Рычаг тормоза

136ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 20131) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВКомпания

Page 44 - 5) Выключатель двигателя

137ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP– повреждения, связанные с нарушением или пренебрежением правилами ухода и/или хранения, изложе

Page 45 - 6) Выключатель двигателя

1385) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВДанная гарантия действительна только при нижеследующих условиях:– снегоход Ski-Doo 2013 приобретён пе

Page 46

13ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– В случае возникновения опасной ситуации нажмите выключатель двигателя, а затем задействуйте рабочую тормозную систему.–

Page 47 - (600 ACE)

139Компания BRP оставляет за собой право вносить улучшения или изменения в свою продукцию без обязательства производить аналогичную модификацию ранее

Page 48

`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 140`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 140 08.10.2012 12:24:3608.10.2012 12:24:36

Page 49 - 16) Сиденье

ИНФОРМАЦИЯДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 141`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 141 08.10.2012 12:24:3608.10.2012 12:24:36

Page 50 - 18) Передний и задний

142КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯМы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и

Page 51 - 19) Информационный

143ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый к

Page 52 - 1. Сигнальные лампы

`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 144`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 144 08.10.2012 12:24:3708.10.2012 12:24:37

Page 53 - (600 ACE и 600 HO E-TEC)

СЕРВИСНАЯ КНИЖКА`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 145`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 145 08.10.2012 12:24:3708.10.2012 12:24:37

Page 54 - 4) Сигнальные лампы

Место для вклейки Гар а н т и й н ог о талонаОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦОБРАЗЕЦ`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 146`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 146 08.10.2012

Page 55 - 1. Режим одометра

ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТПредпродажная подготовкаСледующее техническое обслуживание:Дата: _________ Пробег: _________ км Нарабо

Page 56 - 23) Сцепное устройство

М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу

Page 57 - Сцепное устройство (типа C)

14ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМВодитель снегохода отвечает за без-опасность своих пассажиров, а также за безопасность других людей,

Page 58 - 25) Защитный кожух

М.П.М.П.М.П.М.П.ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТТехническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Следующее техническое обслу

Page 59 - 26) Капот

`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 150`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 150 08.10.2012 12:24:3808.10.2012 12:24:38

Page 60 - 27) Боковые панели

`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 151`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 151 08.10.2012 12:24:3808.10.2012 12:24:38

Page 61 - 28) Поручни для пассажира

`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 152`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 152 08.10.2012 12:24:3808.10.2012 12:24:38

Page 62 - Заправка топливом

`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 153`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 153 08.10.2012 12:24:3808.10.2012 12:24:38

Page 63

`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 154`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 154 08.10.2012 12:24:3808.10.2012 12:24:38

Page 64 - (550F И 600 HO E-TEC)

Please verify w ith your dealer to ensu re your vehicle has bee n registered with B R P .МОДЕЛЬ №ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВОИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN)ДВИ

Page 65 - ОБКАТКА СНЕГОХОДА

15ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых приборов может потребоваться отсоеди-нить шнур безопасности от одежды. В этом случае зак

Page 66 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

16ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИНа руки необходимо надевать защит-ные перчатки, которые должны быть не только достаточно тёплыми, но и удобными для управл

Page 67 - Аварийный пуск двигателя

17ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 008 -003-002Управление снегоходом стоя с опорой на одно коленоОдна нога опирается стопой на под-ножку снегохода, а др

Page 68 - Прогрев снегохода

18ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИсадить ребёнка в центре. Взрослый, сидящий сзади, будет наблюдать за ре-бёнком и в случае необходимости ока-зывать помощь.

Page 69 - Включение передачи

1ВВЕДЕНИЕDeutschDieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wen-den Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.op

Page 70 - Остановка двигателя

19ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИна высокой скорости опасно. Снизьте скорость движения. Крепко держитесь за руль и привстаньте с сиденья (при-мите положени

Page 71 - УСЛОВИЯХ

20ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПреодоление подъёмовВстречаются два типа подъёмов: от-крытые подъёмы с редкой раститель-ностью (и, возможно, локальными вы

Page 72 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

21ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИсамое важное постоянно предугады-вать обстоятельства и предвосхищать опасности. Ежедневно, прежде чем отправится в поездку

Page 73 - НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

22ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИводам. Такие провода часто можно встре-тить на заброшенных территориях, где когда-то велась сельскохозяйственная деятельно

Page 74 - Предварительное натяжение

23ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИсобственностью. Снегоход не может состязаться с поездом. Прежде чем пе-ресечь железнодорожные пути, остано-вите снегоход и

Page 75 - Регулировка предварительного

24ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИскими возможностями снегохода и не устраивайте погоню или травлю диких животных. Переутомление или истоще-ние животных мож

Page 76 - Кулачок ограничителя хода

25ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля этого можно обратиться в местные органы, занимающиеся вопросами при-родопользования. Соблюдайте требо-вания нормативны

Page 77

26ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного раздела относится лишь к снегоходам, ос

Page 78 - ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА

27ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИНедостаточная поворачиваемостьПри определённых условиях установ-ка шипов без твердосплавных коньков приводит к недостаточн

Page 79

28ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИШипы и срок службы снегоходаИспользование устройств и приспо-соблений для улучшения сцепления с опорной поверхностью усили

Page 80 - ТЕХНИЧЕСКОЕ

2! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕИнформирует о потенциально опасных ситуациях, которые мо-гут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исх

Page 81

29ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo, чтобы узнать о возможности установки шипов на конкретную

Page 82

30ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИНавесные ярлыкиvmo20 06-0 05-009 _enСВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:СЕРТИФИКАТ EPANER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗА

Page 83

31ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 010 -007-003_cmmo2 011 -003-004_aПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 31`13 Ski-Doo Tundra Series

Page 84

32ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 008 -003-065_dmmo2 010 -007-004_bmmo2 008 -003-069_d516 005 280ОСТОРОЖНОБерегитесь ГОРЯЧИХ частей!ТАБЛИЧКА 1mmo2 008

Page 85

33ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 005 591ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНЕ САДИТЕСЬ НА БАГАЖНУЮ ПЛОЩАДКУ.Превышение максимальной грузо- подъемности может оказывать не-

Page 86

34ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516005228Снегоход предназначен для движения одного (1) водителя и перевозки такого количества пассажиров, которое предусмо

Page 87 - Воздушный фильтр

35ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 005 511ОСТОРОЖНОВСЕГДА КРЕПИТЕЗАПАСНОЙ РЕМЕНЬВ ТАКОМ ПОЛОЖЕНИИТАБЛИЧКА 13516 005 231ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВсегда рассоединяйт

Page 88 - Моторное масло (600 ACE)

36ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИТаблички соответствияmmo2 010 -007-003_dТабличка соответствия EPA516 005 052ТАБЛИЧКА СООТВЕТСТВИЯ 1 — В МОТОРНОМ ОТСЕКЕПРЕ

Page 89 - Свечи зажигания (550F)

37ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИТабличка соответствия SSCCТребования, касающиеся безопасности снегоходов, установлены Комитетом по безопасности и сертифик

Page 90 - (600 HO E-TEC)

38ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ92AVIS - UTILISER DU 95 SI MÉLANGE ÉTHANOL (MAX 10%)OCTANEmmo2013-002-00 5— ВАЖНО ПРИ СОДЕРЖАНИИ ЭТАНОЛА (МАКС. 10%) ИСПОЛ

Page 91 - Тормозная жидкость

3ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ...1Прежде чем

Page 92 - Масло в картере цепной

ИНФОРМАЦИЯО ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 39`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 39 08.10.2012 12:24:2708.10.2012 12:24:27

Page 93 - Приводная цепь

40ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функ-циональными возможностями или их нали

Page 94 - 529 035 983

41ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕmmo2 010 -007-008_bmmo2 011 -003-007_a`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 41`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 41

Page 95 - Ремень вариатора

42mmo2 011 -003-005_bТИПОВОЙ ВАРИАНТmmo2 010 -007-009_bTUNDRAmmo2 008 -003-069_iTUNDRA LT1) РульРуль предназначен для управления кур-сом снегохода. Ко

Page 96

43mmo2 008 -008-012_bТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Рычаг тормоза2. Включение тормоза4) Рычаг стояночного тормозаРычаг стояночного тормоза располо-жен слева на ру

Page 97 - МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ

44! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред пуском двигателя необходи-мо прикрепить шнур безопасности к петле на одежде.Модели с двигателями 600 ACE и 600 HO E-TECЕсли з

Page 98 - Ведущий шкив

45Чтобы обеспечить возможность запу-ска двигателя, выключатель должен на-ходиться в верхнем положении («ON»).mmo2 007 -009-038_bПОЛОЖЕНИЕ «ON» (вкл.)В

Page 99 - Гусеница

46Кнопка включения электронного реверса RER/кнопка STARTМодели с двигателями 550Fи 600 HO E-TECНажмите данную кнопку для включения электрического стар

Page 100 - УСТАНОВКА ВЕЛИЧИНЫ ПРОГИБА

47mmo2 009 -005-016_aПОТЯНУТЬ ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧИ ЗА-ДНЕГО ХОДАБолее подробная информация приве-дена в главе «ВКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ ЗАДНЕГО ИЛИ ПЕРЕДН

Page 101

48mmo2 007 -009-071_bТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИДЕНЬЕ1. Расположение Руководства по эксплуатацииДвухместные моделиВ багажном отделении сиденья.Защёлка сидень

Page 102 - Центровка гусеничной ленты

4ОГЛАВЛЕНИЕ18) Передний и задний бамперы ...4919) Информаци

Page 103 - Подвеска

49mmo2 007 -009-073_bТИПОВОЙ ВАРИАНТШаг 1: Установите сиденье на местоШаг 2: Подайте сиденье вперёд, чтобы защёл-кнуть защёлкуПРИМЕЧАНИЕ: При правиль

Page 104 - Предохранители

50mmo2 010 -007-011_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ1. Задний бамперВНИМАНИЕВНИМАНИЕНе буксируйте и не под-нимайте снегоход за лыжи.19) Информационный

Page 105 - Световые приборы

513) Цифровой дисплейmmo2 008 -003-013_h1. Цифровой дисплейМногофункциональный дисплей ис-пользуется для:– отображения сообщения WELCOME при активаци

Page 106 - Регулировка головной оптики

52mmo2 008 -003-020_aУРОВЕНЬ ТОПЛИВА1. Рабочий диапазон20) Информационный центр(600 ACE и 600 HO E-TEC)! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕСчитывание информации с прибо

Page 107 - Замена лампы заднего фонаря

533) Цифровой дисплейmmo2 008 -003-013_h1. Цифровой дисплейМногофункциональный дисплей ис-пользуется для:– отображения сообщения WELCOME при активаци

Page 108 - УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ

545) Кнопка SET (S)Кнопка используется для просмотра, настройки и сброса параметров, ото-бражаемых на многофункциональном дисплее.Для сохранения настр

Page 109 - ХРАНЕНИЕ

55Для выбора режима счётчика моточа-сов (HrTRIP) нажмите кнопку SET (S).mmo2 008 -003-013_c1. Режим счётчика моточасов (HrTRIP)Для сброса показаний на

Page 110 - Подготовка двигателя

56Сцепное устройство(язычкового типа)Чтобы прицепить оборудование к сцеп-ному устройству, закрепите буксиро-вочную тягу к проушине сцепного устройства

Page 111 - ВНИМАНИЕ

57Чтобы избежать появления шума во время движения, когда сцепное устройство не используется, закре-пляйте его на основании с помощью проволочного фикс

Page 112 - ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

58mmo2 009 -003-010_a1. Выступы3. Установите уплотнитель на фикси-рующий палец. Для этого, возмож-но, потребуется слегка приподнять консоль.mmo2 009

Page 113

5ОГЛАВЛЕНИЕТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕКОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ ...80РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Page 114 - ИНФОРМАЦИЯ

59mmo2 010 -007-015_a1. Передний фиксатор капота2. Паз нижнего поддона2. Чтобы закрепить заднюю часть капо-та на консоли, расположите задние фиксатор

Page 115 - Идентификационный

60mmo2 010 -007-019_aЛЕВАЯ СТОРОНА1. Нижний передний фиксатор2. Паз нижнего поддона2. Подав панель вперёд, вставьте за-дний нижний фиксатор и передни

Page 116 - 1. Номер двигателя

61ТОПЛИВОРекомендуемое топливоИспользуйте неэтилированный бензин, содержащий МАКСИМУМ 10% этанола. К минимальному октановому числу ис-пользуемого топл

Page 117 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

62! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе переполняйте топливный бак; не заправляйте бак доверху, если собираетесь оставить снегоход в теплом месте. При увеличение темпер

Page 118

63РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО(550F И 600 HO E-TEC)Рекомендуемое инжекционное маслоРЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛОДВИГАТЕЛИXPS INJECTION OIL (P/N

Page 119

64ОБКАТКА СНЕГОХОДАЭксплуатация в период обкаткиВСЕ МОДЕЛИСнегоход требует обкатки в течение 10 моточасов или 500 км пробега.После обкатки необходимо

Page 120 - МОДЕЛИ С ДВИГАТЕЛЕМ 600 ACE

65ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПуск двигателя (550F)Последовательность действий1. Задействуйте стояночный тормоз.2. Убедитесь в нормальном функцио-нировании рыч

Page 121

66Пуск двигателя (модели с двигателем 600 ACE и 600 HO E-TEC)Последовательность действий1. Задействуйте стояночный тормоз.2. Убедитесь в нормальном

Page 122

67mmo2 008 -005-009Закрепите зажим на ведущем шкиве.mmo2 008 -005-012_a1. Расположение зажимаПусковой шнур плотно намотайте на ве-дущий шкив вариатора

Page 123

68! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПрежде чем встать перед снегохо-дом, приблизиться к гусенице или компонентам задней подвески, убедитесь, что колпачок шнура безопас

Page 124

6ОГЛАВЛЕНИЕГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 2013 ...

Page 125

69Включение передачи заднего хода1. Полностью остановите снегоход.2. Нажмите и удерживайте рычаг тор-моза. Займите на снегоходе положе-ние сидя, см.

Page 126 - НЕИСПРАВНОСТЕЙ

70ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХВысотаВсе модели, описанные в настоящем Руководстве, отрегулированы для экс-плуатации на высоте близкой к

Page 127 - НЕИСПРАВНОСТЕЙ (550F)

71СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИБуксировка грузаПри буксировке всегда используйте жёсткую буксирную тягу. Буксируемый объект должен иметь светоотражате-ли на об

Page 128 - ПРОПУСК ЗАЖИГАНИЯ

72НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАУправляемость и плавность хода Ваше-го снегохода зависят от регулировки подвески.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески м

Page 129 - НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 ACE)

73НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАДлина ленточного ограничителяИзменение длины ленточного ограни-чителя позволяет изменять вес, прихо-дящийся на центральн

Page 130

74ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТУвеличение предварительного натяженияЗадняя подвеска стано-вится более жёсткойЗадняя часть снегохода поднимаетсяУлучшение демпфиро

Page 131 - НЕИСПРАВНОСТЕЙ (600 HO E-TEC)

75Кроме этого, изменяя предварительное натяжение пружины, можно изменять давление передней части гусеницы на снежный покров, что, в свою оче-редь, ока

Page 132

76ПОЛОЖЕНИЕ КУЛАЧКАРЕЗУЛЬТАТНа расстоянии от ограничителяУдлинитель свободно перемещается на всю длину ходаПодходит для использо-вания в обычных усло-

Page 133 - Сигнальные лампы

77ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДАПроверьте плотность затяжки крышек масляного резервуара и топливного бака.Прицеп с наклоняемой платформой, на котором Вы со

Page 134

`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 78`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 78 08.10.2012 12:24:3108.10.2012 12:24:31

Page 135

ИНФОРМАЦИЯПО БЕЗОПАСНОСТИ`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 7`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 7 08.10.2012 12:24:2408.10.2012 12:24:24

Page 136 - ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 79`13 Ski-Doo Tundra Series.indb 79 08.10.2012 12:24:3108.10.2012 12:24:31

Page 137 - СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 2013

80КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИСнегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых

Page 138 - 4) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ

81КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИКОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 ACE)Проверить состояние уплотнений и прокладок двигателяЗа

Page 139 - 7) ДЕЙСТВИЯ КОМПАНИИ BRP

82КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 HO E-TEC)Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечекПрове

Page 140 - 9) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

83РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (550F)Проведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания

Page 141

84РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (600 ACE)Проведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержан

Page 142 - ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

85РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (600 HO E-TEC)Проведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для подд

Page 143 - КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

86ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ настоящем разделе приведены ука-зания для выполнения основных про-цедур технического обслуживания. Вы можете са

Page 144 - ПЕРЕПРОДАЖА

87ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯОхлаждающая жидкость (600 ACE и 600 HO E-TEC)! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе открывайте крышку расшири-тельного бачка, когда

Page 145

88проверку уровня масла в следующей последовательности:1. Дайте двигателю поработать на обо-ротах холостого хода в течение 30 секунд.2. Остановите д

Page 146 - СЕРВИСНАЯ КНИЖКА

8ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзбегайте отравления угарным газомОтработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (

Page 147

89mmo2 008 -008-0091. Ключ «на 19»2. Стержень отвёртки4. Очистите свечи зажигания и прилегаю-щие поверхности головок цилиндров.ВНИМАНИЕВНИМАНИЕПопада

Page 148 - Консервация

90mmo2 010 -009-001_a1. Отверстие2. Щуп5. Вставьте щуп между упором двига-теля и резиновым ограничителем (на двигателе).ПРИМЕЧАНИЕ: Не вставляйте щуп

Page 149

91mmo2 008 -008-012_dТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Тормозной бачокmmo2 008 -008-018_a1. Минимум2. Максимум3. Рабочий диапазон! ОСТОРОЖНО Избегайте попада-ния торм

Page 150

92ПРИМЕЧАНИЕ: Наличие металличе-ских частиц на поверхности магнит-ной пробки не является признаком неисправности. При обнаружении крупных металлически

Page 151

93ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ СНЯТИЯ/УСТА-НОВКИ ПРУЖИН (P/N 529 035 983)529 035 983mmr201 0-010-0 03_ aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — 550F (С ПЕРЕДНЕЙ ЧАСТИ СНЕГОХОДА)1. Вы

Page 152

94mmr201 0-010-0 05_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Задняя пружина крепления глушителя2. Передняя пружина крепления глушителя8. Снимите глушитель.9. Отверните кон

Page 153

95mmo2 012 -005-980ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ РАЗВЕДЕНИЯ ШКИВА ВСТАВЛЕНО В РЕГУЛИРОВОЧНУЮ МУФТУ4. Заворачивая приспособление, разве-дите фланцы ведомого шкив

Page 154

96mmo2 011 -003-011_a1. Приспособление для регулировкиПРИМЕЧАНИЕ: Регулировочная муфта имеет левую резьбу.550F и 600 ACEПовторяйте шаг 4, пока ремень

Page 155

97Включение передачи заднего ходаПРИМЕЧАНИЕ: Если внешняя поверх-ность ремня находится слишком высоко над краем ведомого шкива, передача заднего хода

Page 156 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

98Последовательность действийОтпустите контргайку, чтобы частич-но вытянуть регулировочный болт из крышки и переставить его в требуе-мое положение.ПРИ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire