8ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзбегайте отравления угарным газомОтработавшие газы всех двигателей со-держат оксид углерода
99ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 ACE)Выполнить осмотр уплотнений и прокладок двигателя и убедиться в отсутствии утечекПроверить состояние системы выпуск
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
102ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАТабличка с данными снегоходаТабличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеляmmo2 008 -003 -008_aТ
103ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАmmo2 011 -003 -003_aДВИГАТЕЛЬ 600 ACE1. Номер двигателя
104ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСИСТЕМА МОДЕЛИДВИГАТЕЛЬ 550FТип двигателяRotax® 552, воздушное охлаждение (венти-лятор осевого типа), лепестковый клапанК
105ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСИСТЕМА МОДЕЛИДВИГАТЕЛЬ600 HO E-TECТип двигателяRotax® 593, жидкостное охлаждение, с лепестковыми клапанами, 3D-RAVEКолич
106СИСТЕМА МОДЕЛИДВИГАТЕЛЬ 600 ACEТип двигателяRotax 602, жидкостное охлаждение, четырехтактный, два распределительных вала верхнего расположения (DOH
107СИСТЕМА МОДЕЛИСИСТЕМА ПРИВОДА ВСЕ МОДЕЛИВедущий шкивТип550F eDrive600 HO E-TEC TRA III™600 ACE eDriveВключение, об/мин550F 2600 ± 100600 HO E-TEC 3
108СИСТЕМА МОДЕЛИТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА ВСЕ МОДЕЛИТормозная система Гидравлическая, REV-XPTMТормозная жидкость DOT 4ПОДВЕСКА ВСЕ МОДЕЛИПередняя подвеска RE
109СИСТЕМА МОДЕЛИЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ600 HO E-TECМощность 12 В/1200 ВтМощность ламп фар (дальний/ближний свет) 2 × 60/55 Вт (H-4)Лампа заднего фонаря P
9ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИРЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИПренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к С
110СИСТЕМА МОДЕЛИЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ 600 ACEМощность 12 В/650 ВтМощность ламп фар (дальний/ближний свет) 2 × 60/55 Вт (H-4)Лампа заднего фонаря 2 × P
111СИСТЕМА МОДЕЛИМАССА И РАЗМЕРЫ ВСЕ МОДЕЛИ«Сухая» масса, кгWT 550F 269WT 600 ACE 284WT600 HO E-TEC 285SWT 600 ACE 302SWT600 HO E-TEC 303Общая длина,
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
114УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнур
115УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (продолжение) 7. Неисправность RAVE-клапанов (E-TEC).– Обратитесь к авторизованному ди
116СИСТЕМА МОНИТОРИНГАСигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналыСигнальные лампы сообщают Вам об об-наруженных неполадках или о текущем состоянии.m
117СИСТЕМА МОНИТОРИНГАПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы могут отсутство-вать на некоторых моделях снегоходов.СИГН. ЛАМПА (-Ы)З
118СИГН. ЛАМПА (-Ы)ЗВУКОВОЙ СИГНАЛОПИСАНИЕDESS2 коротких звуко-вых сигналаВерный ключ, снегоход готов к движению.Два коротких звуковых сигна-ла, повто
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
120ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO® 2
10ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Важно проинформировать любого водителя, независимо от его опыта, об особенно-стях управляемости данного снегохода. Техн
121– повреждения, связанные с нарушением или пренебрежением правилами ухода и/или хранения, изложенными в настоящем Руководстве по эксплуатации;– по
122– снегоход прошёл предпродажную подготовку в соответствии с требованиями BRP, что подтверждено соответствующими документами;– снегоход зарегистри
1239) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ1. Споры и разногласия, возникшие в связи с применением данных ограниченных га-рантийных обязательств, компания BRP предл
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
126КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯМы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исклю-чительно в целях обеспечения безопасности
127ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый к
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, SKANDIK WT/SWT / РУССКИЙ619 900 435 RUSИ ЛОГОТИП BRP ЯВЛЯЮТСЯ ТОРГОВЫМИ МАРКАМИ КОМПАНИИ BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS
11ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Зимние пейзажи прекрасны, но они не должны отвлекать Вас от управления снего-ходом. Если Вы хотите по-настоящему оценит
12ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Двигатели E-TEC: Не следует самостоятельно проводить техническое обслужива-ние и ремонт системы подачи топлива или элек
13ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМВодитель снегохода отвечает за безопас-ность своих пассажиров, а также за безо-пасность других людей,
14ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых приборов может потребоваться отсоединить шнур безопасности от одежд
15ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИЗапасные детали и инструментАптечка первой помощиВозимый комплект инструментовФонарь с проблеско-вым огнёмЗапасной ремень
16ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 008 -003 -00 3Управление снегоходом стояПоставьте ступни обеих ног на поднож-ки. Ноги в коленных суставах должны быть
17ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИБыть пассажиром на борту снегохода и быть водителем — это далеко не одно и то же. В руках водителя руль, водитель знает, к
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕ
18ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИлее прочным снежным покровом. Если Ваш снегоход все же застрял, избегай-те интенсивного буксования гусеничного движителя,
19ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИнии вершины снизьте скорость движе-ния. Если Вы не можете продолжить дви-жение, не проворачивайте гусеницу. Вы-ключите дви
20ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДвижение в тумане или во время снегопадаТуман и плотный снегопад сильно ухуд-шают видимость. Если Вы вынуждены двигаться в
21ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИтело в сторону центра поворота. Пере-распределение веса тела в поперечном направлении и дополнительная нагруз-ка на внутре
22ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИличии всех необходимых инструментов, запасных частей и достаточного количе-ства топлива и моторного масла. Никог-да не обг
23ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИБольшинство людей бережно относит-ся к природе и уважает природоохран-ные законы. Каждый из нас должен быть в этом отношен
24ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИходах и в ближайшем будущем. Это глав-ный аргумент, с которым, мы надеемся, Вы не можете не согласиться. Но есть и другие.
25ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного раз-дела относится лишь к снегоходам, о
26ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗБЫТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬНедостаточная поворачиваемостьПри определённых условиях установка шипов без твердосплавных конь
27ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИВажные указания по мерам безопасности! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВо избежание серьёзных травм и увечий:– НЕ СТОЙТЕ позади или ряд
1ВВЕДЕНИЕDeutschDieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.ope
28ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo, чтобы узнать о воз-можности установки шипов на кон-крет
29ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИНавесные ярлыкиvmo2006-0 05-009 _enСВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:СЕРТИФИКАТ EPANER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТ
30ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 011 -007 -006_bmmo2 009 -004 -006_bТИПОВОЙ ВАРИАНТПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
31ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 011 -007 -009_aПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ516 004 652Снегоход предназначен для движения одно-го (1) водителя и перевозки такого к
32ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 003 926ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПри работе двигателя дан- ный кожух должен быть установлен на место.ТАБЛИЧКА 5516
33ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 006 -003 -007_aПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕТАБЛИЧКА 10 — МОДЕЛИ ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКО-ГО РЫНКА516 005 111ТАБЛИЧКА 11516 004 718МОТОРНОЕ М
34ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 013 -004 -046_a ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Пары топлива могут стать причиной возгорания или взрыва. Прежде чем приступить
35ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДАННАЯ МОДЕЛЬ СЕРТИ-ФИЦИРОВАНА НЕЗАВИ-СИМОЙ ТЕС ТО ВОЙ ЛАБО-РАТОРИЕЙ И ОТВЕЧАЕТ ВСЕМ СТАНДАРТАМ SSCC В ОБЛАСТИ БЕЗОПА
36ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ516 004 303ВАЖНОРекомендуемый момент затяжки болта крепления ведущего шкива составляет125—135 НмНесоблюдение указанного мо
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
2ПредупрежденияВ настоящем Руководстве для выделения важной информации используются следу-ющие типы предупреждений:Данный символ ! предупреждает о пот
38ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функци-ональными возможностями или их нали
39ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ1) РульРуль предназначен для управления кур-сом снегохода. Когда Вы поворачиваете руль вправо или влево, в т
40! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред началом движения убедитесь, что стояночный тормоз отключён. Продолжительное движение на сне-гоходе с нажатым рычагом тормоза
41mmo2 011 -004 -100_aКОЛПАЧОК ШНУРА БЕЗОПАСНОСТИ1. Отсутствие загрязнений и снегаУниверсальность системы DESS Авторизованный дилер Ski-Doo может за-п
42Кнопка пуска двигателяНажмите кнопку, чтобы запустить двига-тель. Подробно процедура пуска описа-на в главе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ» раздела «УКАЗАНИЯ ПО ЭК
43ВНИМАНИЕУбедитесь, что комплект инструментов правильно установлен и надёжно закреплён, чтобы не допус-тить его контакт с ремнём вариатора или ведущи
441) СпидометрОтображает скорость движения снегохо-да в километрах или в милях в зависи-мости от выбранной установки.mmo2 008 -003 -014ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФ
45СИГН. ЛАМПА (-Ы)ЗВУКОВОЙ СИГНАЛОПИСАНИЕЧетыре коротких звуковых сигнала каждые 5 минутДвухтактные двигатели: низкий уровень инжекционного масла.
46Когда происходит первое включение ин-формационного центра, цифровой дисп-лей по умолчанию отображает последний выбранный параметр.A) ОдометрИзмеряет
47mmo2 008 -003-020_aУРОВЕНЬ ТОПЛИВА1. Рабочий диапазонE) Режим консервации двигателя E-TECКогда запущена процедура консервации, отображается сообщени
3ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ...1Прежде чем
4815) Захват на рулеСпециальный захват на руле предназна-чен для того, чтобы водитель держался за него во время движения по склону.mmo2 009 -004-023_a
49! ОСТОРОЖНО Закрывая крышку с установленным пассажирским сиде-ньем, закрепляйте ремень безопасности.18) Задняя багажная площадка! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
50Снятие капота1. Снимите верхнюю боковую панель в соответствии с описанием, приве-дённым в данном разделе.2. Освободите резиновые фиксаторы с обеих
51mmo2 011 -006 -100_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Крюк консоли2. Паз консоли3. Центральные фиксаторы панели3. Вставьте задний выступ в паз консоли.mmo2 009 -00
52mmo2 011 -007 -004_a1. Выступ панели2. Паз туннеля5. Закройте фиксатор, повернув его на ¼ оборота по часовой стрелке.24) Защитный кожух ремня вари
53mmo2 008 -003 -063_a1. Проволочный фиксаторОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
54ТОПЛИВОТребования к топливуВНИМАНИЕИспользуйте только све-жий бензин. Бензин подвержен окис-лению, результатом чего является сни-жение его октановог
55ТОПЛИВОЗаправка топливомДля долива топлива отверните крышку, а после заправки плотно заверните её.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Прежде чем приступить к заправ
56РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО (550F И 600 HO E-TEC)Рекомендуемое инжекционное маслоРЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛОДВИГАТЕЛИXPS INJECTION OIL (P/
57ОБКАТКА СНЕГОХОДАЭксплуатация в период обкаткиСнегоход требует обкатки в течение 10 моточасов или 500 км пробега.После обкатки необходимо выполнить
4ОГЛАВЛЕНИЕ18) Задняя багажная площадка ...4919) Элект
58УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИПуск двигателяПоследовательность действий1. Задействуйте стояночный тормоз.2. Ещё раз проверьте работу рычага дрос-сельной
59УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИmmo2 008 -005 -0073. Другой конец шнура привяжите к пус-ковому зажиму, который входит в комп-лект инструментов.mmo2 008 -00
60ВНИМАНИЕЕсли после нажатия ры-чага дроссельной заслонки снегоход не пришёл в движение, заглушите дви-гатель, снимите колпачок шнура безопасности
61Включение передачи переднего ходаУ снегохода имеется 2 передачи перед-него хода.Чтобы включить передачу переднего хода, выполните следующее:1. Полн
62НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески может влиять на управляемость снегохода. Уделите время для ознакомления с поведени
63НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАПри движении по глубокому снегу может возникнуть необходимость в регулировке ленточного ограничителя, а также в пе-ремен
64ПРИМЕЧАНИЕ: Если указанные значения недостижимы с оригинальными пружина-ми, обращайтесь к авторизованному диле-ру Ski-Doo для установки других пружи
65ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТУвеличение предвари-тельного натяженияУлучшается контакт гусени-цы с опорной поверхностьюЗатрудняется подъём удли-нителяУменьшен
66Влияние регулировки подвески на поведение снегоходаПРОБЛЕМА МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ«Рысканье» передней подвескиПроверьте положение лыж и угол развала.Обра
67ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДАПроверьте плотность затяжки крышек масляного резервуара и топливного бака.Прицеп с наклоняемой платформой, на котором Вы
5ОГЛАВЛЕНИЕХРАНЕНИЕ ... 94Смазка дви
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
70КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИСнегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых
71КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИКОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 HO E-TEC)Проверить состояние системы выпуска отработавших
72КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 ACE)Проверить состояние уплотнений и прокладок двигателяПроверить состояние системы выпуска отработа
73РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯПроведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания его в т
74600 HO E-TECКАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)Проверить состояние термозащитных кожуховПроверить состояние резино
75600 ACEКАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)Проверить состояние термозащитных кожуховОсмотреть и очистить ведущий шк
76ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ настоящем разделе приведены указа-ния для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы можете сам
77ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯmmo2 009 -004-028_bТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Расширительный бачокРекомендуемая охлаждающая жидкостьИспользуйте антифриз н
78mmo2 009 -005-027_a1. Уровень масла между метками «MIN» и «MAX»! ОСТОРОЖНО Моторное масло мо-жет быть очень горячим.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВытирайте насух
796. Вставьте щуп между упором двигателя и резиновым ограничителем (на дви-гателе).ПРИМЕЧАНИЕ: Не вставляйте щуп слиш-ком глубоко, так как он пройдёт
80Масло для коробки передачРекомендуемое масло для коробки передачРЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО ДЛЯ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧXPS SYNTHETIC GEAR OIL (75W 140) (P/N 293 600
81Ремень вариатораПроверка ремня вариатораОсмотрите ремень вариатора. Ремень не должен иметь трещин, потёртостей, признаков ненормального износа (нера
824. Несколько раз проверните ведомый шкив, чтобы ремень занял правильное положение между фланцами.5. Если установлен новый ремень, про-изведите рег
83Включение передачи заднего ходаПРИМЕЧАНИЕ: Если внешняя поверх-ность ремня находится слишком высо-ко над краем ведомого шкива, переда-ча заднего ход
84Пример:Регулировочный болт повернут из поло-жения «4» в положение «6» — макси-мальная частота вращения коленчатого вала двигателя увеличится на 400
85Снегоходы, оборудованные изделия-ми, улучшающими сцепление с опор-ной поверхностьюЕсли Ваш снегоход оборудован одобрен-ной компанией BRP шипованной
86mmr200 9-133-003_ bУСТАНОВКА ВЕЛИЧИНЫ ПРОГИБА1. Нижнее кольцо установлено в положение, соот-ветствующее техническим характеристикам6. Установите в
87mmr200 8-048-008_ a1. Болт крепления правого заднего направляюще-го катка4. Вращением регулировочных болтов установите требуемое натяжение гу-сени
88! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред началом операций по регули-ровке и техническому обслуживанию снегохода снимите колпачок шнура безопасности (если не требуется
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
89(P/N 293 550 033). Периодичность обслу-живания указана в разделе «РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ».mmo2 011 -006 -003_a1. Пресс-маслёнкиmmo2 011
90! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЗапрещается использовать предохра-нитель с более высоким номиналом.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВ случае перегорания предохрани-теля, прежде че
91mmo2 007 -009 -061_a1. Защёлки2. Осторожно потяните многофункцио-нальный центр и отведите его в сто-рону.mmo2 007 -009 -062_a3. Отсоедините разъем
92Замена лампы заднего фонаря1. Аккуратно, одновременно потянув с обеих сторон за края, снимите кор-пус заднего фонаря.ВНИМАНИЕЕсли при снятии корпу
93УХОД ЗА СНЕГОХОДОМЗаключительные операции после поездкиУдалите снег и лёд с задней и передней под-весок, гусеницы, рулевого привода и лыж.! ПРЕДОСТЕ
94ХРАНЕНИЕЕсли снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три меся-ца (например, летом), то необходимо под-готовить его к хранению.Х
95mmr200 8-010-004_ aТИПОВОЙ ВАРИАНТШаг 1: Поднимите фиксаторШаг 2: Поверните адаптерШаг 3: Вытянуть4.5 Нажмите фиксатор крепления пер-вичного глушит
96mmr2009-004-0035. Отпустите переключатель и кнопку при по-явлении на дисплее надписи «PUSH S».6. Снова нажмите и удерживайте в тече-ние 2–3 секунд
97ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (550F)Проверить состояние резиновых опор двигателяПроверить состояние системы выпуска отработавших га
98ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 HO E-TEC)Проверить состояние резиновых опор двигателяПроверить состояние системы выпуска отработ
Commentaires sur ces manuels